< Ezsdrás 2 >
1 És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
2 a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
3 areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
4 Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
5 Árach fiai, hétszázhetvenöt.
De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
6 Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
7 Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
8 Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
De kinderen van Zatthu, negenhonderd zestig.
9 Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
10 Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
11 Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
12 Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
13 Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
14 Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
15 Ádin fiai, négyszázötvennégy.
De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
16 Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
17 Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
18 Jóra fiai, száztizenkettő.
De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
19 Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
20 Gibbár fiai, kilenczvenöt.
De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
21 Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
22 Netófa emberei, ötvenhat.
De mannen van Netofa, zes en vijftig.
23 Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
24 Azmávet fiai, negyvenkettő.
De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
25 Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
26 Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
27 Mikmász emberei, százhuszonkettő.
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
28 Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
29 Nebó fiai, ötvenkettő.
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
30 Magbís fiaí, százötvenhat.
De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
31 A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
32 Chárím fiai, háromszázhusz.
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
33 Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
34 Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
35 Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
36 A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
37 Immér fiai, ezerötvenkettő.
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
38 Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
39 Chárim fiai, ezertizenhét.
De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
40 A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
41 Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
42 A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
43 A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
44 Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
45 Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
46 Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
47 Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
48 Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
49 Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
De kinderen van Uza, de zonen van Paeah, de kinderen van Bezai;
50 Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
51 Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
52 Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
53 Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
54 Neczíach fiai, Chatífa fiai.
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
55 Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
56 Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
57 Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
58 mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
59 És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
60 Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
61 S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
62 Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
63 És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
64 Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
66 Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
67 tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
68 És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
69 Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
70 S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.
En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.