< 2 Mózes 37 >
1 És elkészítette Becálél a ládát sittimfából, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
And Bezaleel made the ark, of acacia wood, two cubits and a half, the length thereof and, a cubit and a half, the breadth thereof, and, a cubit and a half, the height thereof;
2 Bevonta azt tiszta arannyal, belülről és kívülről és csinált rá arany koszorút köröskörül;
and he overlaid it with pure gold within and without, -and made for it a rim of gold, round about;
3 és öntött neki négy arany karikát négy szögletére, és pedig két karikát az egyik oldalára, meg két karikát a másik oldalára.
and he cast for it four rings of gold, upon the four feet thereof, —even, two rings, on the one side thereof and, two rings, on the other side thereof;
4 Készített sittimfarudakat és bevonta azokat arannyal;
and he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold;
5 és beletette a rudakat a karikákba a láda oldalain, hogy vigyék a ládát.
and he brought the staves into the rings, upon the sides of the ark, for lifting the ark.
6 És készített födelei tiszta aranyból, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége.
And he made a propitiatory of pure gold, —two cubits and a half, the length thereof, and, a cubit and a half, the breadth thereof:
7 Készített két kerubot aranyból; vert munkával készítette azokat, a födélnek két végére.
and he made two cherubim, of gold, of beaten work, did he make them, out of the two ends of the propitiatory:
8 Egy kerub a végén innen és egy kerub a végén amonnan; a födélből csinálta a kerubokat a két végén.
one cherub, out of this end, and, one cherub, out of that end, out of the propitiatory itself, made he the cherubim, out of the two ends thereof:
9 És voltak a kerubok szárnyaikat kiterjesztve fölfelé, befedve szárnyaikkal a födelet, arcuk pedig egymáshoz fordulva; a födél felé voltak a kerubok arcai.
and the cherubim were spreading out their wings on high making a shelter with their wings over the propitiatory, with, their faces, one towards the other, towards the propitiatory, were the faces of the cherubim,
10 Elkészítette az asztalt sittimfából, két könyök a hossza, egy könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
And he made the table of acacia wood, two cubits, the length thereof and, a cubit, the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof,
11 És bevonta azt tiszta arannyal és készített rá arany koszorút köröskörül.
And he overlaid it with pure gold, —and he made thereto a rim of gold round about:
12 Készített neki keretet, egy tenyérnyit köröskörül és készített arany koszorút a keretére köröskörül.
and he mane thereto a border of a handbreadth, round about, and he made a rim of gold to the border thereof round about:
13 És öntött neki négy arany karikát és rátette a karikákat a négy szögletére, amely négy lábánál volt.
and he cast for it, four rings of gold, and placed the rings upon the four corners, which pertained to the four feet thereof:
14 A keret mellett voltak a karikák, tartókul a rudaknak, hogy vigyék az asztalt.
near to the border, were the rings, as receptacles for the staves, for lifting the table;
15 És készítette a rudakat sittimfából, bevonta azokat arannyal, hogy vigyék az asztalt.
and he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, —for lifting the table;
16 És elkészítette az edényeket, melyek az asztalon voltak, tálait, csészéit, kannáit és kancsóit, amelyekkel italt áldoznak, tiszta aranyból.
and he made the utensils which were to be upon the table, its dishes and its pans and its bowls, and its basins for pouring out therewith, of pure gold.
17 És elkészítette a lámpást tiszta aranyból, vert munkával készítette a lámpást; szára, ágai, kelyhei, gombjai és virágai belőle voltak,
And he made the lampstand, of pure gold, of beaten work, made he the lampstand, its base and its shafts, its cups, its apples and its blossoms were, of the same;
18 És pedig hat ág nyúlt ki oldalaiból: a lámpás három ága az egyik oldalából és a lámpás három ága a másik oldalából.
with, six branches coming out of its sides, —three branches of the lampstand out of its one side and three branches of the lampstand out of its other side:
19 Három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág, és három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág; így a hat ágnál, melyek kijöttek a lámpásból.
three cups like almond-flowers in the one branch—apple and blossom, and, three cups like almond-flowers, in the next branch, apple and blossom, so for the six branches coming out of the lampstand;
20 A lámpáson pedig négy mandolaforma kehely, gombjai meg virágai;
and in the lampstand itself, four cups, like almond-flowers, its apples and its blossoms:
21 és pedig egy gomb a két ág alatt belőle és egy gomb, a két ág alatt belőle és egy gomb a két ág alatt belőle; így a hat ágnál, melyek kijöttek belőle.
with, an apple, under the two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, for the six branches coming out of the same:
22 Gombjaik és ágaik belőle voltak; az egész; egy darabból verve, tiszta aranyból.
their apples and their brunches were of the same, all of it one beaten work, of pure gold.
23 És elkészítette mécseit, hetet, meg hamvvevőit és serpenyőit, tiszta aranyból.
And he made the lamps thereof seven, —with its snuffers and its snuff-trays, of pure gold.
24 Egy kikkár tiszta aranyból készítette azt és minden edényeit.
Of a talent of pure gold, made he it, —and all the utensils thereof.
25 És elkészítette a füstölőszer oltárát sittimfából, egy könyök a hossza, egy könyök a szélessége, négyszögű, és két könyök a magassága; belőle voltak szarvai,
And he made the incense altar, of acacia wood, —a cubit, the length thereof, and, a cubit, the breadth thereof, foursquare, and two cubits the height thereof, of the same, were the horns thereof.
26 Bevonta azt tiszta arannyal, tetejét és falait, köröskörül, meg szarvait; és készített rá aranykoszorút köröskörül.
And he overlaid it with pure gold—the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof, -and he made thereto a rim of gold, round about.
27 És két arany karikát készített neki koszorúja alatt, két szélére, két oldalára, tartókul a rudaknak, hogy vigyék azt azokon.
And two rings of gold, made he thereto—beneath the rim thereof, upon the two corners thereof, upon the two sides thereof, —as receptacles for the staves, to lift it therewith.
28 Készítette pedig a rudakat sittimfából és bevonta azokat arannyal.
And he made the staves of acacia wood, —and overlaid them with gold.
29 Elkészítette a szent kenetolajat és a tiszta fűszeres füstölőszert, kenőcskeverő munkával.
And he made the holy anointing oil, and the pure fragrant incense, —the work of a perfumer.