< 2 Mózes 26 >
1 A hajlékot pedig készítsd tíz szőnyegből, sodrott bisszusból, kék bíborból, piros bíborból és karmazsinból, kerubokkal, takácsmunkával készítsd azokat.
“You are to construct the tabernacle itself with ten curtains of finely spun linen, each with blue, purple, and scarlet yarn, and cherubim skillfully worked into them.
2 Egy szőnyeg hossza huszonnyolc könyök és szélessége négy könyök, ez egy szőnyeg; egy mértéke legyen mind a szőnyegeknek.
Each curtain shall be twenty-eight cubits long and four cubits wide —all curtains the same size.
3 Öt szőnyeg legyen összefűzve egymással és megint öt szőnyeg összefűzve egymással.
Five of the curtains are to be joined together, and the other five joined as well.
4 És készíts hurkokat kék bíborból, az egyik szőnyeg szélére az összefűzés végén; és így készíts a szélső szőnyeg szélére is, a másik összefűzésnél.
Make loops of blue material on the edge of the end curtain in the first set, and do the same for the end curtain in the second set.
5 Ötven hurkot készíts az egyik szőnyegre és ötven hurkot készíts a szőnyeg szélére, mely a másik összefűzésnél van; átellenben legyenek a hurkok egymással.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the second set, so that the loops line up opposite one another.
6 És készíts ötven arany kapcsot; és fűzd össze a szőnyegeket, egyiket a másikkal a kapcsok által, hogy a hajlék eggyé legyen.
Make fifty gold clasps as well, and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle will be a unit.
7 És készíts kecskeszőr-szőnyegeket sátor gyanánt a hajlék fölé; tizenegy szőnyeget készíts azokból.
You are to make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven curtains in all.
8 Egy szőnyeg hossza harminc könyök és szélessége négy könyök, ez egy szőnyeg; egy mértéke legyen a tizenegy szőnyegnek.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long and four cubits wide.
9 És fűzz össze öt szőnyeget külön, meg hat szőnyeget külön; és hajtsd kétrétűen a hatodik szőnyeget a sátor előrésze felé.
Join five of the curtains into one set and the other six into another. Then fold the sixth curtain over double at the front of the tent.
10 És készíts ötven hurkot az egyik szőnyeg szélére, mely a szélső az összefűzésben és ötven hurkot az egyik szőnyeg szélére, a másik összetűzésnél.
Make fifty loops along the edge of the end curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the corresponding curtain in the second set.
11 És készíts rézkapcsokat, ötvenet, és tedd a kapcsokat a hurkokba, hogy összetűzd a sátort és eggyé legyen.
Make fifty bronze clasps and put them through the loops to join the tent together as a unit.
12 A lelógó rész, mely fölös a sátor szőnyegeinél: a fölös fél szőnyeg lógjon a hajlék hátsó részén;
As for the overlap that remains of the tent curtains, the half curtain that is left over shall hang down over the back of the tabernacle.
13 és pedig egy könyöknyi innen és egy könyöknyi amonnan a fölöslegből, a sátor szőnyegeinek hosszában lógjon le a hajlék oldalán innen és onnan, hogy befedje azt.
And the tent curtains will be a cubit longer on either side, and the excess will hang over the sides of the tabernacle to cover it.
14 És készíts takarót a sátornak, pirosra festett kosbőrökből, és egy takarót táchásbőrből legfelül.
Also make a covering for the tent out of ram skins dyed red, and over that a covering of fine leather.
15 Készíts deszkákat a hajlékhoz sittimfából, egyenesen állókká.
You are to construct upright frames of acacia wood for the tabernacle.
16 Tíz könyök a deszka hossza és egy és fél könyök az egyik deszka szélessége.
Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide.
17 Két csapot egy-egy deszkának, hozzáillesztve egyiket a másikhoz; így készítsd a hajlék összes deszkáinak.
Two tenons must be connected to each other for each frame. Make all the frames of the tabernacle in this way.
18 És készítsd a deszkákat a hajlékhoz: húsz deszkát a déli oldal felől, dél felé.
Construct twenty frames for the south side of the tabernacle,
19 És negyven ezüst lábat készíts a húsz deszka alá: két lábat egy deszka alá, két csapja számára, és két lábat egy deszka alá, két csapja számára.
with forty silver bases under the twenty frames—two bases for each frame, one under each tenon.
20 És a hajlék másik oldalára, észak felé húsz deszkát.
For the second side of the tabernacle, the north side, make twenty frames
21 És negyven lábukat ezüstből; két lábat egy deszka alá és két lábat egy deszka alá.
and forty silver bases—two bases under each frame.
22 És a hajlék hátulsó részére, nyugat felé készíts hat deszkát.
Make six frames for the rear of the tabernacle, the west side,
23 És két deszkát készíts a hajlék szögletei számára, a hátulsó részen.
and two frames for the two back corners of the tabernacle,
24 És kettősek legyenek alulról és teljesen egybeillők legyenek fent egy karikában; így legyen mindkettőnél, a két szögletnél.
coupled together from bottom to top and fitted into a single ring. These will serve as the two corners.
25 És legyen nyolc deszka és ezüst lábaik, tizenhat láb; két láb egy deszka alatt, két láb egy deszka alatt.
So there are to be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
26 És készíts tolózárakat sittimfából, ötöt a hajlék egyik oldalának deszkái számára;
You are also to make five crossbars of acacia wood for the frames on one side of the tabernacle,
27 és öt tolózárt a hajlék másik oldalának deszkái számára és öt tolózárt a hajlék oldalának deszkái számára; a hátulsó részen, nyugat felől;
five for those on the other side, and five for those on the rear side of the tabernacle, to the west.
28 és a középső tolózárt, a deszkák közepén, mely átfut egyik végétől a másik végéig.
The central crossbar in the middle of the frames shall extend from one end to the other.
29 A deszkákat pedig vond be arannyal és karikáikat készítsd aranyból, tartókul a tolózáraknak; és vond be a tolózárakat arannyal.
Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
30 Azután állítsd fel a hajlékot, annak rendje szerint, amint neked mutattatott a hegyen.
So you are to set up the tabernacle according to the pattern shown you on the mountain.
31 És készíts függönyt kék bíborból, piros bíborból, karmazsinból és sodrott bisszusból, takácsmunkával készítsék azt, kerubokkal.
Make a veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it.
32 És tedd azt négy sittimfaoszlopra, melyek arannyal vannak bevonva; horgaik aranyból, négy ezüst lábon.
Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood, overlaid with gold and standing on four silver bases.
33 És tedd a függönyt a kapcsok alá és vidd be oda a függönyön belül, a bizonyság ládáját; és válassza el nektek a függöny a szentélyt a szentek szentjétől.
And hang the veil from the clasps and place the ark of the Testimony behind the veil. So the veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 És tedd a födelet a bizonyság ládájára, szentek szentjében.
Put the mercy seat on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 És tedd az asztalt a függönyön kívül és a lámpást az asztallal szemközt, a hajlék oldalára, dél felé, az asztalt pedig tedd az északi oldalra.
And place the table outside the veil on the north side of the tabernacle, and put the lampstand opposite the table, on the south side.
36 És készíts takarót a sátor ajtajának kék bíborból, piros bíborból és karmazsinból, még sodrott bisszusból, hímző munkával.
For the entrance to the tent, you are to make a curtain embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen.
37 És készíts a takaró számára öt sittimfaoszlopot és vond be azokat arannyal, horgaik aranyból; és önts számukra öt rézlábot.
Make five posts of acacia wood for the curtain, overlay them with gold hooks, and cast five bronze bases for them.