< Prédikátor 11 >
1 Bocsásd kenyeredet a víznek színére, mert sok idő multán megtalálod.
Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days.
2 Adj részt hétnek és nyolcznak is, mert nem tudod, mily szerencsétlenség lesz a földön.
Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don’t know what evil will be on the earth.
3 Ha megtelnek a felhők esővel, a földre ürítik; és akár délen, akár északon ledől egy fa, a helyen, a hol ledől a fa, ott marad.
If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.
4 A ki a szelet vigyázza, nem vet, s a ki a felhőket nézi, nem arat.
He who observes the wind won’t sow; and he who regards the clouds won’t reap.
5 Valamint nem tudod, mi a szélnek útja s milyenek a csontok a várandós nő testében: azonképen nem ismered Istennek cselekvéseit, aki mindezt cselekszi.
As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all.
6 Reggel vesd el magodat és este se nyugodtasd kezedet, mert nem tudod, melyik fog sikerülni, ez-e vagy amaz, avagy mind a kettő egyaránt jó?
In the morning sow your seed, and in the evening don’t withhold your hand; for you don’t know which will prosper, whether this or that, or whether they both will be equally good.
7 És édes a világosság és jó a szemeknek látni a napot.
Truly the light is sweet, and it is a pleasant thing for the eyes to see the sun.
8 Mert ha sok esztendőt él az ember, mindannyiban örüljön és gondoljon a sötétség napjaira, hogy számosak lesznek: minden a mi jön, hiúság!
Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.
9 Örülj, ifjú, gyermekkorodban és vidítson téged szíved ifjúságod napjaiban, és járj szíved útjaiban és szemeid látása szerint; de tudd meg, hogy mindezekért Isten majd ítéletbe visz tégedet!
Rejoice, young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.
10 S távolíts el boszúságot szívedből és mozdítsd el a bajt testedtől, mert a. gyermekkor és a fiatalkor hiúság!
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.