< 5 Mózes 6 >

1 Ez a parancsolat, (ezek) a törvények és rendeletek, melyeket az Örökkévaló, a ti Istenetek parancsolt, hogy tanítsalak benneteket azokra, hogy megtegyétek az országban, ahova átvonultok, hogy azt elfoglaljátok.
(and this *L(P)*) [the] commandment [the] statute: decree and [the] justice: judgement which to command LORD God your to/for to learn: teach [obj] you to/for to make: do in/on/with land: country/planet which you(m. p.) to pass there [to] to/for to possess: take her
2 Hogy féljed az Örökkévalót, a te Istenedet, hogy megőrizd minden törvényeit és parancsolatait, amelyeket én parancsolok neked, te, fiad és fiadnak fia, életed minden napjain át, hogy hosszú életű légy.
because to fear: revere [obj] LORD God your to/for to keep: obey [obj] all statute his and commandment his which I to command you you(m. s.) and son: child your and son: child son: child your all day life your and because to prolong [emph?] day your
3 Halljad tehát Izrael és őrizd meg, hogy megtegyed, hogy jó dolgod legyen és hogy nagyon sokasodjatok, amint ígérte az Örökkévaló, őseid Istene neked, a tejjel-mézzel folyó országban.
and to hear: hear Israel and to keep: careful to/for to make: do which be good to/for you and which to multiply [emph?] much like/as as which to speak: promise LORD God father your to/for you land: country/planet to flow: flowing milk and honey
4 Halljad Izrael, az Örökkévaló, a mi Istenünk, az Örökkévaló egy!
to hear: hear Israel LORD God our LORD one
5 Szeresd tehát az Örökkévalót, a te Istenedet egész szíveddel, egész lelkeddel és egész erőddel.
and to love: lover [obj] LORD God your in/on/with all heart your and in/on/with all soul your and in/on/with all much your
6 És legyenek ezek az igék, melyeket ma parancsolok neked, a szívedben.
and to be [the] word [the] these which I to command you [the] day upon heart your
7 Vésd be azokat gyermekeidnek és beszélj róluk, mikor ülsz házadban, mikor jársz az úton, mikor lefekszel és mikor fölkelsz.
and to sharpen them to/for son: child your and to speak: speak in/on/with them in/on/with to dwell you in/on/with house: home your and in/on/with to go: walk you in/on/with way: journey and in/on/with to lie down: lay down you and in/on/with to arise: rise you
8 Kösd azokat jelül kezedre és legyenek homlokkötőül szemeid között.
and to conspire them to/for sign: indicator upon hand your and to be to/for phylacteries between eye your
9 És írd azokat házad ajtófeleire és kapuidra.
and to write them upon doorpost house: home your and in/on/with gate your
10 És lesz, ha elvisz téged az Örökkévaló, a te Istened az országba, melyről megesküdött őseidnek: Ábrahámnak, Izsáknak és Jákobnak, hogy neked adja, nagy és jó városokat, melyeket nem te építettél,
and to be for to come (in): bring you LORD God your to(wards) [the] land: country/planet which to swear to/for father your to/for Abraham to/for Isaac and to/for Jacob to/for to give: give to/for you city great: large and pleasant which not to build
11 és házakat telve minden jóval, melyeket nem te töltöttél meg és kivájt kutakat, melyeket nem te vájtál ki, szőlőket és olajfákat, melyeket nem te ültettél; és eszel és jóllaksz:
and house: home full all goodness which not to fill and pit to hew which not to hew vineyard and olive which not to plant and to eat and to satisfy
12 Őrizkedjél, hogy el ne felejtsd az Örökkévalót, aki kivezetett téged Egyiptom országából, a rabszolgák házából.
to keep: careful to/for you lest to forget [obj] LORD which to come out: send you from land: country/planet Egypt from house: home servant/slave
13 Az Örökkévalót, a te Istenedet féljed, őt szolgáld és nevére esküdjél!
[obj] LORD God your to fear: revere and [obj] him to serve and in/on/with name his to swear
14 Ne járjatok más istenek után a népek istenei közül, amelyek körülöttetek vannak.
not to go: follow [emph?] after God another from God [the] people which around you
15 Mert buzgó Isten az Örökkévaló, a te Istened közepedben, hogy fel ne gerjedjen az Örökkévaló, a te Istened haragja ellened és elpusztítson a föld színéről.
for God jealous LORD God your in/on/with entrails: among your lest to be incensed face: anger LORD God your in/on/with you and to destroy you from upon face: surface [the] land: planet
16 Ne kísértsétek meg az Örökkévalót, a ti Isteneteket, amint megkísértettétek Másszóban.
not to test [obj] LORD God your like/as as which to test in/on/with Massah
17 Őrizzétek meg az Örökkévaló; a ti Istenetek parancsait, bizonyságait és törvényeit, melyeket neked parancsolt.
to keep: careful to keep: obey [emph?] [obj] commandment LORD God your and testimony his and statute: decree his which to command you
18 Tedd azt, ami igaz és jó az Örökkévaló szemeiben, hogy jó dolgod legyen, bemenjél és elfoglaljad a jó országot, melyről megesküdött az Örökkévaló a te őseidnek,
and to make: do [the] upright and [the] pleasant in/on/with eye: seeing LORD because be good to/for you and to come (in): come and to possess: take [obj] [the] land: country/planet [the] pleasant which to swear LORD to/for father your
19 hogy elkergeti mind az ellenségeidet előled, amint szólt az Örökkévaló.
to/for to thrust [obj] all enemy your from face: before your like/as as which to speak: promise LORD
20 Ha kérdez fiad téged holnap, mondván: Mire valók a bizonyságok, törvények és rendeletek, melyeket az Örökkévaló, a mi Istenünk nektek parancsolt?
for to ask you son: child your tomorrow to/for to say what? [the] testimony and [the] statute: decree and [the] justice: judgement which to command LORD God our [obj] you
21 Akkor mondd fiadnak: Rabszolgái voltunk Fáraónak Egyiptomban, de az Örökkévaló kivezetett bennünket Egyiptomból erős kézzel;
and to say to/for son: child your servant/slave to be to/for Pharaoh in/on/with Egypt and to come out: send us LORD from Egypt in/on/with hand: power strong
22 és tett az Örökkévaló jeleket és csodákat, nagyokat és veszedelmeseket, Egyiptomban Fáraón és egész házán szemünk láttára.
and to give: give LORD sign: miraculous and wonder great: large and bad: harmful in/on/with Egypt in/on/with Pharaoh and in/on/with all house: household his to/for eye: before(the eyes) our
23 Bennünket pedig kivezetett onnan, hogy elhozzon bennünket, hogy adja nekünk az országot, melyről megesküdött őseinknek.
and [obj] us to come out: send from there because to come (in): bring [obj] us to/for to give: give to/for us [obj] [the] land: country/planet which to swear to/for father our
24 Azért parancsolta meg nekünk az Örökkévaló, hogy megtegyük mind a törvényeket, hogy féljük az Örökkévalót, a mi Istenünket, hogy jó dolgunk legyen minden időben, hogy életben tartson bennünket, mint e mai napon van.
and to command us LORD to/for to make: do [obj] all [the] statute: decree [the] these to/for to fear: revere [obj] LORD God our to/for good to/for us all [the] day: always to/for to live us like/as [the] day: today [the] this
25 És igazságunk lesz az nekünk, ha megőrizzük, hogy megtegyük mind a parancsolatot az Örökkévaló, a mi Istenünk előtt, amint parancsolta nekünk.
and righteousness to be to/for us for to keep: careful to/for to make: do [obj] all [the] commandment [the] this to/for face: before LORD God our like/as as which to command us

< 5 Mózes 6 >