< 1 Krónika 1 >
2 Kénán, Máhalalél, Jéred;
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
Henoch, Methusalah, Lamech,
5 Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
7 És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
8 Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
9 És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
10 És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
11 Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
13 Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
14 és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
Jebusi, Emori, Girgasi,
15 a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
Hivi, Arki, Sini,
16 az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
Arvadi, Zemari och Hamathi.
17 Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
18 Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
19 Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
20 És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hádórámot, Uzált és Diklát;
Hadoram, Usal, Dikela,
22 Ébált, Abimáélt és Sebát;
Ebal, Abimael, Seba,
23 Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
24 Sém, Arpakhsad, Sélach;
Sem, Arphachsad, Salah,
26 Szerúg, Náchór; Térach;
Serug, Nahor, Tharah,
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
29 Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
32 És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
33 És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
34 És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
35 Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
38 Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
40 Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
41 Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
42 Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
43 És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
44 Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
45 Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
46 Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
47 Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
48 Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
49 Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
50 Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
51 Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
52 Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
53 Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
54 Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.
Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.