< 1 Krónika 1 >
2 Kénán, Máhalalél, Jéred;
Cainan, Mahalaleel, Jared,
3 Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
Enoc, Metusalen, Lamec;
Noé, hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
5 Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán y Tubal, Mesec y Tiras.
6 És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
Y los hijos de Gomer: Askenas, Rifat y Togarma.
7 És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
Y los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim Rodanim.
8 Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
9 És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
Y los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
Y Cus fue el padre de Nimrod. Fue el primero en ser un gran hombre en la tierra.
11 Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
Y Mizraim fue el padre de los Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim.
12 Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
Y los Patrusim, Casluhim y los Caftor de los cuales vinieron los filisteos.
13 Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
Y Canaán fue el padre de Sidón, su hijo mayor, y de Het.
14 és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
Y el jebuseo, amorreo, gergeseo,
15 a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
Y el Heveo, Araceo, Sineo,
16 az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
Y el Arvadeo, Zemareo, Hamateo.
17 Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
Los hijos de Sem: Elam y Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
18 Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
Y Arfaxad fue el padre de Sela, y Sela a Heber.
19 Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
Heber tuvo dos hijos: el nombre de uno era Peleg, porque en sus días se hizo una división de la tierra; y el nombre de su hermano era Joctán.
20 És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
Y Joctán fue el padre de Almodad, de Selef, de Hazarmavet, y de Jera.
21 Hádórámot, Uzált és Diklát;
Y Hadoram, Uzal y Dicla,
22 Ébált, Abimáélt és Sebát;
Y Ebal Abimael y Seba.
23 Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
Y Ofir, Havila, Jobab. Todos estos fueron los hijos de Joctán.
24 Sém, Arpakhsad, Sélach;
Sem, Arfaxad, Sela,
26 Szerúg, Náchór; Térach;
Serug, Nacor, Tare,
Y Abram (que es Abraham).
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
Estas son sus generaciones: el hijo mayor de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel y Mibsam,
30 Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
Misma y Duma, Massa, Hadad y Tema,
31 Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
Jetur, Nafis y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
32 És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
Y los hijos de Cetura, la concubina de Abraham: ella fue la madre de Zimran y Jocsan, Medán Madián, Isbac y Súa. Y los hijos de Jocsan: Seba y Dedán.
33 És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
E hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura.
34 És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
Y Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel y Jeus y Jalam y Coré.
36 Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
Los hijos de Elifaz: Temán y Omar, Zefo y Gatam, Cenaz y Timna y Amalec.
37 Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
Los hijos de Reuel: Nahath, Zera, Sama y Miza.
38 Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
Y los hijos de Seir: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Disón, Ezer y Disan.
39 Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
Y los hijos de Lotán: Hori, Homam; Timna era la hermana de Lotan.
40 Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Y los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
Los hijos de Aná: Disón. Y los hijos de Disón: Amram, Esban, Itran y Queran.
42 Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Aran.
43 És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
Estos son los reyes que gobernaban en la tierra de Edom, antes de que hubiera rey alguno sobre Israel: Bela, el hijo de Beor; su pueblo se llamaba Dinaba.
44 Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
A su muerte, Jobab, el hijo de Zera de Bosra, se convirtió en rey en su lugar.
45 Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
A la muerte de Jobab, Husam, de la tierra de los temanitas, se convirtió en rey en su lugar.
46 Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
Y a la muerte de Husam, Hadad, hijo de Bedad, que venció a Madián en el campo de Moab, se convirtió en rey; su pueblo fue nombrado Avit.
47 Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
Y en la muerte de Hadad, Samla de Masreca se hizo rey en su lugar.
48 Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
Y a la muerte de Samla, Saúl de Rehobot, junto al río, se convirtió en rey en su lugar,
49 Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
Y a la muerte de Saúl, Baal-hanan, el hijo de Acbor, se hizo rey en su lugar.
50 Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
Y a la muerte de Baal-hanan, Hadad se convirtió en rey en su lugar; su ciudad se llamaba Pai, y el nombre de su esposa era Mehetabel, la hija de Matred, la hija de Mezaab.
51 Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
Y Hadad llegó a su fin. Ahora los jefes de Edom eran: Timna, Alva, Jetet,
52 Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
El jefe de Aholibama, Ela, Pinon,
53 Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
El jefe de Cenaz, Temán, Mibzar,
54 Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.
El jefe de Magdiel, Iram. Estos son los jefes de Edom.