< 1 Krónika 1 >
2 Kénán, Máhalalél, Jéred;
Cainan Malelehel Iared
3 Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
Enoch Matusale Lamech
5 Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
6 És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
7 És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
8 Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
9 És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
10 És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
11 Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
12 Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
13 Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
14 és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
15 a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
Evheumque et Aruceum et Asineum
16 az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
Aradium quoque et Samareum et Ematheum
17 Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
18 Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
19 Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
20 És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
21 Hádórámot, Uzált és Diklát;
Aduram quoque et Uzal et Decla
22 Ébált, Abimáélt és Sebát;
Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
23 Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
24 Sém, Arpakhsad, Sélach;
Sem Arfaxad Sale
26 Szerúg, Náchór; Térach;
Serug Nahor Thare
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
filii autem Abraham Isaac et Ismahel
29 Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
30 Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
Masma et Duma Massa Adad et Thema
31 Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
32 És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
33 És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
34 És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
35 Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
36 Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
37 Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
38 Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
39 Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
40 Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
41 Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
42 Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
43 És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
44 Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
45 Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
46 Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
47 Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
48 Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
49 Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
50 Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
51 Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
52 Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
dux Oolibama dux Hela dux Phinon
53 Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
dux Cenez dux Theman dux Mabsar
54 Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.
dux Magdihel dux Iram hii duces Edom