< 1 Krónika 8 >

1 És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
Benjamini jẹ́ baba: Bela àkọ́bí rẹ̀, Aṣbeli ọmọkùnrin ni ẹ̀ẹ̀kejì, Ahara ẹ̀ẹ̀kẹ́ta,
2 Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
Noha ẹ̀ẹ̀kẹrin àti Rafa ẹ̀karùnún.
3 És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
Àwọn ọmọ Bela ni, Adari, Gera, Abihudi,
4 Abísúa, Náamán, Achóach;
Abiṣua, Naamani, Ahoa,
5 Géra, Sefúfán és Chúrám.
Gera, Ṣefufani àti Huramu.
6 És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
Wọ̀nyí ni àwọn ìran ọmọ Ehudu, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé tí ó ń gbé ní Geba tí a sì lé kúrò lọ sí Manahati:
7 Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
Naamani Ahijah àti Gera, tí ó lé wọn kúrò ní ìlú, àti tí ó sì jẹ́ baba Ussa àti Ahihudu.
8 És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
A bí àwọn ọmọkùnrin fún Ṣaharaimu ní Moabu lẹ́yìn tí ó ti kọ àwọn ìyàwó rẹ̀ sílẹ̀, Huṣimu àti Baara.
9 nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
Nípasẹ̀ ìyàwó rẹ̀ Hodeṣi ó ní Jobabu Sibia, Meṣa, Malkamu,
10 Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
Jeusi, Sakia àti Mirma. Wọ̀nyí ni àwọn ọmọkùnrin rẹ̀, olórí àwọn ìdílé.
11 Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
Nípasẹ̀ Huṣimu ó ní Abitubu àti Elipali.
12 És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
Àwọn ọmọ Elipali: Eberi, Miṣamu, Ṣemedu (ẹni tí ó kọ́ Ono àti Lodi pẹ̀lú àwọn ìletò àyíká rẹ̀.)
13 És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
Pẹ̀lú Beriah àti Ṣema, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé ti àwọn tí ó ń gbé ní Aijaloni àti àwọn tí ó lé àwọn olùgbé Gati kúrò.
14 És Achjó, Sásak, Jerémót,
Ahio, Ṣasaki, Jeremoti,
15 Zebadja, Arád, Éder,
Sebadiah, Aradi, Ederi
16 Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
Mikaeli, Iṣifa àti Joha jẹ́ àwọn ọmọ Beriah.
17 És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
Sebadiah, Meṣullamu, Hiski, Heberi
18 Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
Iṣimerai, Isiliahi àti Jobabu jẹ́ àwọn ọmọ Elipali.
19 És Jákim, Zikhri, Zabdi,
Jakimu, Sikri, Sabdi,
20 Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
Elienai, Siletai, Elieli,
21 Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
Adaiah, Beraiah àti Ṣimrati jẹ́ àwọn ọmọ, Ṣimei.
22 És Jispán, Éber, Elíél,
Iṣipani Eberi, Elieli,
23 Abdón, Zikhri, Chánán,
Abdoni, Sikri, Hanani,
24 Chananja, Élám, Antótija,
Hananiah, Elamu, Anitotijah,
25 Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
Ifediah àti Penueli jẹ́ àwọn ọmọ Ṣasaki.
26 És Samseraj, Secharja, Atalja,
Ṣamṣerai, Ṣeharaiah, Ataliah
27 Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
Jareṣiah, Elijah àti Sikri jẹ́ àwọn ọmọ Jerohamu.
28 Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
Gbogbo àwọn wọ̀nyí jẹ́ olórí àwọn ìdílé, olóyè gẹ́gẹ́ bí a ti kọ ọ́ lẹ́sẹẹsẹ nínú ìtàn ìran wọn, wọ́n sì ń gbé ní Jerusalẹmu.
29 És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
Jeieli, baba Gibeoni ń gbé ní Gibeoni. Ìyàwó o rẹ̀ a má jẹ́ Maaka,
30 És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
àkọ́bí rẹ̀ a sì máa jẹ́ Abdoni wọ̀nyí sì ń tẹ̀lé Suri, Kiṣi, Baali, Neri, Nadabu,
31 Gedór, Achjó és Zékher.
Gedori Ahio, Sekeri
32 És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
pẹ̀lú Mikiloti, tí ó jẹ́ baba Ṣimea. Wọ́n ń gbé ní ẹ̀bá ìbátan wọn ní Jerusalẹmu.
33 És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
Neri jẹ́ baba Kiṣi, Kiṣi baba Saulu àti Saulu baba Jonatani, Malikiṣua, Abinadabu àti Eṣi-Baali.
34 És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
Ọmọ Jonatani: Meribu-Baali tí ó jẹ́ baba Mika.
35 És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
Àwọn ọmọ Mika: Pitoni, Meleki, Tarea, àti Ahasi.
36 És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
Ahasi jẹ́ baba a Jeheada, Jeheada jẹ́ baba a Alemeti, Asmafeti àti Simri, Simri sì jẹ́ baba Mosa.
37 És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
Mosa jẹ́ baba Binea; Rafa sì jẹ́ ọmọ rẹ̀, Eleasa ọmọ rẹ̀ àti Aseli ọmọ rẹ̀.
38 És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
Aseli ní ọmọ mẹ́fà pẹ̀lú wọ̀nyí ni orúkọ wọn: Asrikamu, Bokeru, Iṣmaeli, Ṣeariah, Obadiah àti Hanani. Gbogbo wọ̀nyí ni ọmọ Aseli.
39 És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
Àwọn ọmọ arákùnrin rẹ̀ Eseki: Ulamu àkọ́bí rẹ̀, Jeuṣi ọmọkùnrin ẹ̀ẹ̀kejì àti Elifeleti ẹ̀ẹ̀kẹ́ta.
40 És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.
Àwọn ọmọ Ulamu jẹ́ ògboyà jagunjagun tí ó lè gbá orin mú. Wọ́n ní ọ̀pọ̀ ọmọkùnrin àti ọmọ ọmọkùnrin áàdọ́jọ ní gbogbo rẹ̀. Gbogbo wọ̀nyí ni àwọn ìdílé ìran ọmọ Benjamini.

< 1 Krónika 8 >