< 1 Krónika 8 >
1 És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
Benyamin mmabarima na wodidi so yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
2 Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
Noha ne Rafha.
3 És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
4 Abísúa, Náamán, Achóach;
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Géra, Sefúfán és Chúrám.
Gera, Sefufan ne Huram.
6 És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
Ehud mmabarima mmusua ntuanofo a na wɔte Geba na wɔpam wɔn fii hɔ kɔɔ Manahat:
7 Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
Ehud mmabarima ne Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na bere a wɔretu no odii wɔn anim.
8 És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
9 nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
Ne yere foforo Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
10 Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmabarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofo.
11 Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dedaw.
12 És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
Elpaal mmabarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraa no,
13 És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofo a na wɔte Ayalon, na wɔpam ɔmanfo a wɔte Gat no.
14 És Achjó, Sásak, Jerémót,
Beria mmabarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
16 Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
Mikael, Yispa ne Yoha.
17 És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
18 Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
Ismerai, Yislia ne Yobab.
19 És Jákim, Zikhri, Zabdi,
Simei mmabarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
20 Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
Elienai, Siletai, Eliel,
21 Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
Adaia, Beraia ne Simrat.
22 És Jispán, Éber, Elíél,
Sasak mmabarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Zikhri, Chánán,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 Chananja, Élám, Antótija,
Hanania, Elam, Antotia,
25 Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
Yifdeia ne Penuel.
26 És Samseraj, Secharja, Atalja,
Yeroham mmabarima yɛ Samserai, Seharia, Atalia,
27 Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
Yaaresia, Elia ne Sikri.
28 Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
Eyinom ne agyanom mmusua ntuanofo a wɔakyerɛw wɔn din wɔ wɔn mu biara anato nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
29 És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
30 És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
a na ne babarima abakan din de Abdon. Na Yeiel mmabarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedór, Achjó és Zékher.
Gedor, Ahio, Seker,
32 És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa abusuafo yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
33 És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
34 És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
35 És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
Mika mmabarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
36 És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
37 És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
38 És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
Asel woo mmabarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na eyinom yɛ Asel mma.
39 És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
Na Asel nuabarima Esek wɔ mmabarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔto so abien ne Elifelet a ɔto so abiɛsa.
40 És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.
Ulam mmabarima nyinaa yɛ akofo a wɔakwadaw akodi mu, wɔyɛ agyantowfo antoamfom. Na wɔwɔ mma ne nananom bebree a na wɔn nyinaa dodow yɛ ɔha aduonum. Eyinom nyinaa yɛ Benyamin asefo.