< 1 Krónika 8 >

1 És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Abísúa, Náamán, Achóach;
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Géra, Sefúfán és Chúrám.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 És Achjó, Sásak, Jerémót,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Zebadja, Arád, Éder,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 És Jákim, Zikhri, Zabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 És Jispán, Éber, Elíél,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 Abdón, Zikhri, Chánán,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Chananja, Élám, Antótija,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 És Samseraj, Secharja, Atalja,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Gedór, Achjó és Zékher.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< 1 Krónika 8 >