< 1 Krónika 8 >
1 És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 Abísúa, Náamán, Achóach;
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 Géra, Sefúfán és Chúrám.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 És Achjó, Sásak, Jerémót,
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 És Jákim, Zikhri, Zabdi,
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 És Jispán, Éber, Elíél,
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 Abdón, Zikhri, Chánán,
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 Chananja, Élám, Antótija,
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 És Samseraj, Secharja, Atalja,
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
31 Gedór, Achjó és Zékher.
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.