< 1 Krónika 8 >
1 És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 Abísúa, Náamán, Achóach;
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 Géra, Sefúfán és Chúrám.
loGera loShefufani loHuramu.
6 És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 És Achjó, Sásak, Jerémót,
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 És Jákim, Zikhri, Zabdi,
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 És Jispán, Éber, Elíél,
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 Abdón, Zikhri, Chánán,
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 Chananja, Élám, Antótija,
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 És Samseraj, Secharja, Atalja,
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 Gedór, Achjó és Zékher.
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.