< 1 Krónika 8 >

1 És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 Abísúa, Náamán, Achóach;
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Géra, Sefúfán és Chúrám.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 És Achjó, Sásak, Jerémót,
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 Zebadja, Arád, Éder,
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 És Jákim, Zikhri, Zabdi,
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 És Jispán, Éber, Elíél,
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 Abdón, Zikhri, Chánán,
Abdon, Sikri, Haanan,
24 Chananja, Élám, Antótija,
Hananja, Eelam, Antotia,
25 Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 És Samseraj, Secharja, Atalja,
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 Gedór, Achjó és Zékher.
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.

< 1 Krónika 8 >