< 1 Krónika 8 >

1 És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
Nohah the fourth, and Rapha the fift.
3 És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abísúa, Náamán, Achóach;
And Abishua, and Naaman and Ahoah,
5 Géra, Sefúfán és Chúrám.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
7 Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
8 És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
9 nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
11 Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
12 És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
13 És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
14 És Achjó, Sásak, Jerémót,
And Ahio, Shashak and Ierimoth,
15 Zebadja, Arád, Éder,
And Sebadiah, and Arad, and Ader,
16 Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
17 És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
19 És Jákim, Zikhri, Zabdi,
Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
20 Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
22 És Jispán, Éber, Elíél,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdón, Zikhri, Chánán,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Chananja, Élám, Antótija,
And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
25 Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
26 És Samseraj, Secharja, Atalja,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
28 Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
29 És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
30 És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedór, Achjó és Zékher.
And Gidor, and Ahio, and Zacher.
32 És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
33 És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
35 És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
37 És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
38 És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
39 És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
40 És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.
And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.

< 1 Krónika 8 >