< 1 Krónika 7 >

1 És Jisszákhár fiai: Tólá, Púa, Jásúb és Símrón, négyen.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
2 És Tólá fiai: Uzzi, Refája, Jeriél, Jachmáj, Jibszám és Sámuel, atyai házaik fejei Tólától, derék vitézek nemzetségeik szerint; számuk Dávid napjaiban huszonkétezerhatszáz.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
3 És Uzzi fiai: Jizrachja, és Jizrachja fiai: Mikháél, Obádja, Jóél, Jissija, öten, fejek mindannyian.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
4 És mellettük nemzetségeik szerint, atyai házaik szerint, hadsereg csapatai, harminchatezren, mert sok nejük és gyermekük volt.
With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
5 És testvéreik mind a Jisszákhár nemzetségei szerint a derék vitézek: nyolcvanhétezren, mindnek volt származási följegyzése.
Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
6 Bínjamin: Bélá, Békher és Jedíaél, hárman.
The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
7 És Bélá fiai: Ecbón, Uzzi, Uzzíél, Jerímót és Iri, öten, atyai házak fejei, derék vitézek; följegyzésük: huszonkétezerharmincnégy.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
8 És Békher fiai: Zemira, Jóás, Eliézer, Eljóénaj, Omri, Jerémót, Abíja, Anátót és Álémet, mindezek Békher fiai.
The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 És származási följegyzésük nemzetségeik szerint atyai házaik fejei, derék vitézek: huszezerkétszáz.
They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
10 És Jedíaél fiai: Bilhán; és Bilhán fiai: Jeús, Benjámin, Éhúd, Kenáana, Zétán, Tarsís és Achísáchár.
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 Mindezek Jedíaél fiai atyai házak fejei szerint, derék vitézek, tizenhét-ezerkétszázan, hadbavonulók a háborúba.
All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
12 És Suppim meg Chuppim, Ir fiai. Chúsim, Áchér fiai.
So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
13 Naftáli fiai: Jáchaciél, Gúni, Jécer, Sallúm. Bilha fiai.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
14 Menasse fiai: Aszriél, akit szült a neje; arámi ágyasa szülte Mákhirt, Gilead atyját.
The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
15 És Mákhir nőt vett Chuppimtól és Suppimtól, és nővérének neve Máakha. A másodiknak neve Celofchád; és voltak Celofchádnak leányai.
Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
16 És szült Máakha, Mákhir felesége, fiút és elnevezte őt Péresnek; és testvérének neve Séres, fiai pedig Úlám és Rékem.
Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 És Úlám fiai: Bedán. Ezek fiai Gileádnak, aki fia Mákhirnak, Menasse fiának.
The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
18 És nővére Hammólékhet szülte Ishódot, Abíézert és Machlát.
His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 És voltak Semidá fiai: Achján, meg Sékhem, Likchi és Aniám.
The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 És Efraim fiai: Sútélach; Béred az ő fia; Táchat az ő fia; Eleáda az ő fia, Táchat az ő fia;
The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 Zábád az ő fia; Sútélach az ő fia, meg Ézer és Eleád. És megölték őket Gát emberei, az országban szülöttek, mert lementek, hogy elvegyék jószágaikat.
Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
22 És gyászolt atyjuk Efraim sok időn át; s eljöttek a testvérei, hogy megvigasztalják.
Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
23 S bement feleségéhez, és viselős lett és szült fiút; s elnevezte őt Beríának, mert szerencsétlenség volt a házában.
He went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
24 Leánya pedig Séera; ez fölépítette Bét-Chórónt, az alsót és a felsőt és Uzzén Séerát.
His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
25 És Réfach, az ő fia, meg Résef; Télach az ő fia, Táchan az ő fia;
Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 Laedán az ő fia, Ammíhúd az ő fia, Elisámá az ő fia;
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Nón az ő fia, Józsua az ő fia.
Nun his son, and Joshua his son.
28 És birtokuk meg lakóhelyeik: Bét-Él és leányvárosai; és keletről Náarán és nyugatról Gézer és leányvárosai, meg Sekhém és leányvárosai Ajjáig leányvárosaival.
Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
29 És Menasse fiai határainál: Bét-Seán és leányvárosai, Taanákh és leányvárosai, Megiddó és leányvárosai, Dór és leányvárosai. Ezekben laktak Józsefnek, Izrael fiának, fiai.
and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
30 Ásér fiai: Jimna, Jisva, Jisvi, Bería, és nővérük Szérach.
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
31 És Bería fiai: Chéber és Malkíél; ő Birzájit atyja.
The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 És Chéber nemzette Jaflétet, Sómért és Chótámot és Súát a nővérüket.
Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
33 És Jaflét fiai: Pászakh, Bimhál és Asvát; ezek Jaflét fiai.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
34 És Sémer fiai Achi, Rahga, Chubba és Arám.
The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 És testvérének Hélemnek fiai: Cófach, Jimna, Séles és Ámál.
The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Cófach fiai: Szúach, Charnéfer, Súál, Béri és Jimra;
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Bécer, Hód, Samma, Silsa, Jitrón és Beéra.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 És Jéter fiai Jefunne, Piszpa és Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
39 És Ulla fiai: Árach, Channiél és Ricja.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Mindezek Ásér fiai, az atyai házak fejei, kiválóak, derék vitézek, fejek a fejedelmek közt; és származási följegyzésük a seregben, a háborúban, számuk: huszonhatezer ember.
All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.

< 1 Krónika 7 >