< 1 Krónika 7 >

1 És Jisszákhár fiai: Tólá, Púa, Jásúb és Símrón, négyen.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
2 És Tólá fiai: Uzzi, Refája, Jeriél, Jachmáj, Jibszám és Sámuel, atyai házaik fejei Tólától, derék vitézek nemzetségeik szerint; számuk Dávid napjaiban huszonkétezerhatszáz.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
3 És Uzzi fiai: Jizrachja, és Jizrachja fiai: Mikháél, Obádja, Jóél, Jissija, öten, fejek mindannyian.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were chiefs.
4 És mellettük nemzetségeik szerint, atyai házaik szerint, hadsereg csapatai, harminchatezren, mert sok nejük és gyermekük volt.
In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
5 És testvéreik mind a Jisszákhár nemzetségei szerint a derék vitézek: nyolcvanhétezren, mindnek volt származási följegyzése.
Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
6 Bínjamin: Bélá, Békher és Jedíaél, hárman.
The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael.
7 És Bélá fiai: Ecbón, Uzzi, Uzzíél, Jerímót és Iri, öten, atyai házak fejei, derék vitézek; följegyzésük: huszonkétezerharmincnégy.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies.
8 És Békher fiai: Zemira, Jóás, Eliézer, Eljóénaj, Omri, Jerémót, Abíja, Anátót és Álémet, mindezek Békher fiai.
The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons.
9 És származási följegyzésük nemzetségeik szerint atyai házaik fejei, derék vitézek: huszezerkétszáz.
Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
10 És Jedíaél fiai: Bilhán; és Bilhán fiai: Jeús, Benjámin, Éhúd, Kenáana, Zétán, Tarsís és Achísáchár.
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 Mindezek Jedíaél fiai atyai házak fejei szerint, derék vitézek, tizenhét-ezerkétszázan, hadbavonulók a háborúba.
All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
12 És Suppim meg Chuppim, Ir fiai. Chúsim, Áchér fiai.
The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
13 Naftáli fiai: Jáchaciél, Gúni, Jécer, Sallúm. Bilha fiai.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum —the descendants of Bilhah.
14 Menasse fiai: Aszriél, akit szült a neje; arámi ágyasa szülte Mákhirt, Gilead atyját.
The descendants of Manasseh: Through his Aramean concubine, Asriel, as well as Machir the father of Gilead.
15 És Mákhir nőt vett Chuppimtól és Suppimtól, és nővérének neve Máakha. A másodiknak neve Celofchád; és voltak Celofchádnak leányai.
Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
16 És szült Máakha, Mákhir felesége, fiút és elnevezte őt Péresnek; és testvérének neve Séres, fiai pedig Úlám és Rékem.
Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
17 És Úlám fiai: Bedán. Ezek fiai Gileádnak, aki fia Mákhirnak, Menasse fiának.
The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
18 És nővére Hammólékhet szülte Ishódot, Abíézert és Machlát.
His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 És voltak Semidá fiai: Achján, meg Sékhem, Likchi és Aniám.
And these were the sons of Shemida: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 És Efraim fiai: Sútélach; Béred az ő fia; Táchat az ő fia; Eleáda az ő fia, Táchat az ő fia;
The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 Zábád az ő fia; Sútélach az ő fia, meg Ézer és Eleád. És megölték őket Gát emberei, az országban szülöttek, mert lementek, hogy elvegyék jószágaikat.
Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
22 És gyászolt atyjuk Efraim sok időn át; s eljöttek a testvérei, hogy megvigasztalják.
Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
23 S bement feleségéhez, és viselős lett és szült fiút; s elnevezte őt Beríának, mert szerencsétlenség volt a házában.
And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
24 Leánya pedig Séera; ez fölépítette Bét-Chórónt, az alsót és a felsőt és Uzzén Séerát.
His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen-sheerah.
25 És Réfach, az ő fia, meg Résef; Télach az ő fia, Táchan az ő fia;
Additionally, Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 Laedán az ő fia, Ammíhúd az ő fia, Elisámá az ő fia;
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Nón az ő fia, Józsua az ő fia.
Nun his son, and Joshua his son.
28 És birtokuk meg lakóhelyeik: Bét-Él és leányvárosai; és keletről Náarán és nyugatról Gézer és leányvárosai, meg Sekhém és leányvárosai Ajjáig leányvárosaival.
Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages.
29 És Menasse fiai határainál: Bét-Seán és leányvárosai, Taanákh és leányvárosai, Megiddó és leányvárosai, Dór és leányvárosai. Ezekben laktak Józsefnek, Izrael fiának, fiai.
And along the borders of Manasseh were Beth-shean, Taanach, Megiddo, and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
30 Ásér fiai: Jimna, Jisva, Jisvi, Bería, és nővérük Szérach.
The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
31 És Bería fiai: Chéber és Malkíél; ő Birzájit atyja.
The sons of Beriah: Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 És Chéber nemzette Jaflétet, Sómért és Chótámot és Súát a nővérüket.
Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
33 És Jaflét fiai: Pászakh, Bimhál és Asvát; ezek Jaflét fiai.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
34 És Sémer fiai Achi, Rahga, Chubba és Arám.
The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
35 És testvérének Hélemnek fiai: Cófach, Jimna, Séles és Ámál.
The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Cófach fiai: Szúach, Charnéfer, Súál, Béri és Jimra;
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Bécer, Hód, Samma, Silsa, Jitrón és Beéra.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 És Jéter fiai Jefunne, Piszpa és Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
39 És Ulla fiai: Árach, Channiél és Ricja.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Mindezek Ásér fiai, az atyai házak fejei, kiválóak, derék vitézek, fejek a fejedelmek közt; és származási följegyzésük a seregben, a háborúban, számuk: huszonhatezer ember.
All these were the descendants of Asher—heads of their families, choice and mighty men of valor, and chiefs among the leaders. The number of men fit for battle, recorded in their genealogies, was 26,000.

< 1 Krónika 7 >