< 1 Krónika 25 >
1 És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.