< 1 Krónika 25 >

1 És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
Des fils d’Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.
3 Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l’Éternel.
4 Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ézer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,
5 Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
tous fils d’Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l’Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.
7 És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l’Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
8 És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
Ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
9 És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;
10 A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;
11 A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;
12 Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze;
13 A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;
14 A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze;
15 A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze;
16 A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;
17 A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze;
18 A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;
19 A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;
20 A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze;
21 A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
22 A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze;
23 A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
24 A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;
25 A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
26 A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
27 A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze;
28 A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
29 A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze;
30 A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;
31 A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.
le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.

< 1 Krónika 25 >