< 1 Krónika 25 >
1 És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
David and some of the temple officials (OR, army commanders) chose some of the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun to be in charge of proclaiming God’s messages, and to play harps and lyres and cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work:
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
From the sons of Asaph they chose Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Aserelah. Asaph supervised them. And the king appointed Asaph to proclaim God’s messages.
3 Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
From the sons of Jeduthun they chose six men: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. Jeduthun supervised them and also proclaimed God’s messages, playing his harp while he thanked and praised Yahweh.
4 Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
From the sons of Heman, who was one of the king’s prophets, they chose Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
God promised to cause Heman to be strong, so altogether, God have him 14 sons and three daughters.
6 Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
All those men were supervised by their fathers while they played music in the temple of Yahweh. They played cymbals, lyres, and harps. And their fathers—Asaph, Jeduthun and Heman—were supervised by the king.
7 És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
Those men and their relatives were all trained and skilled for playing musical instruments in the temple. That was their work for Yahweh. Including their relatives, there were 288 of them.
8 És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
All of them, including ones who were young and those who were old, cast lots to determine what work they would do.
9 És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
From the family of Asaph, the first ones selected were Joseph and 12 of his sons and relatives.
10 A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Gedaliah and 12 of his sons and relatives were selected.
11 A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
Next, Zaccur and 12 of his sons and relatives were selected.
12 Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Nethaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
13 A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Bukkiah and 12 of his sons and relatives were selected.
14 A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Jesarelah and 12 of his sons and relatives were selected.
15 A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Jeshaiah and 12 of his sons and relatives were selected.
16 A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Mattaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
17 A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Shimei and 12 of his sons and relatives were selected.
18 A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Azarel and 12 of his sons and relatives were selected.
19 A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Hashabiah and 12 of his sons and relatives were selected.
20 A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Shubael and 12 of his sons and relatives were selected.
21 A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Mattithiah and 12 of his sons and relatives were selected.
22 A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Jerimoth and 12 of his sons and relatives were selected.
23 A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Hananiah and 12 of his sons and relatives were selected.
24 A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Joshbekashah and 12 of his sons and relatives were selected.
25 A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Hanani and 12 of his sons and relatives were selected.
26 A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Mallothi and 12 of his sons and relatives were selected.
27 A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Eliathah and 12 of his sons and relatives were selected.
28 A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Hothir and 12 of his sons and relatives were selected.
29 A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Giddalti and 12 of his sons and relatives were selected.
30 A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
Next, Mahazioth and 12 of his sons and relatives were selected.
31 A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.
Next, Romamti-Ezer and 12 of his sons and relatives were selected.