< 1 Krónika 25 >

1 És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
And he separated David and [the] commanders of the army for service [the] sons of Asaph and Heman and Jeduthun (who prophesied *Q(K)*) with harps with lyres and with cymbals and it was number their men of work for service their.
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
Of [the] sons of Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah [the] sons of Asaph [were] on [the] hand of Asaph who prophesied on [the] hands of the king.
3 Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
For Jeduthun [the] sons of Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six on [the] hands of father their Jeduthun with harp who prophesied on to give thanks and to praise Yahweh.
4 Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
For Heman [the] sons of Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-Ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
5 Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
All these [were] sons of Heman [the] seer of the king by [the] words of God to lift up a horn and he gave God to Heman sons four-teen and daughters three.
6 Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
All these [were] on [the] hands of father their with song [the] house of Yahweh with cymbals lyres and harps for [the] service of [the] house of God on [the] hands of the king. Asaph and Jeduthun and Heman.
7 És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
And it was number their with relatives their trained of song to Yahweh every understanding [person] two hundred eighty and eight.
8 És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
And they cast lots duty correspondingly as the small as the great teacher with pupil.
9 És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
And it went out the lot first for Asaph to Joseph (and relatives his and sons his two [plus] ten. *X*) Gedaliah the second he and relatives his and sons his two [plus] ten.
10 A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
The third Zaccur sons his and relatives his two [plus] ten.
11 A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
The fourth to Izri sons his and relatives his two [plus] ten.
12 Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The fifth Nethaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
13 A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The sixth Bukkiah sons his and relatives his two [plus] ten.
14 A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
The seventh Jesharelah sons his and relatives his two [plus] ten.
15 A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The eighth Jeshaiah sons his and relatives his two [plus] ten.
16 A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The ninth Mattaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
17 A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
The tenth Shimei sons his and relatives his two [plus] ten.
18 A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
One [plus] ten Azarel sons his and relatives his two [plus] ten.
19 A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
The two [plus] ten to Hashabiah sons his and relatives his two [plus] ten.
20 A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
For thir-teen Shubael sons his and relatives his two [plus] ten.
21 A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
For four-teen Mattithiah sons his and relatives his two [plus] ten.
22 A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
For fif-teen to Jeremoth sons his and relatives his two [plus] teen.
23 A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
For six-teen to Hananiah sons his and relatives his two [plus] ten.
24 A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
For seven-teen to Joshbekashah sons his and relatives his two [plus] ten.
25 A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
For eight-teen to Hanani sons his and relatives his two [plus] ten.
26 A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
For nine-teen to Mallothi sons his and relatives his two [plus] ten.
27 A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
For twenty to Eliathah sons his and relatives his two [plus] ten.
28 A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
For one and twenty to Hothir sons his and relatives his two [plus] ten.
29 A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
For two and twenty to Giddalti sons his and relatives his two [plus] ten.
30 A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
For three and twenty to Mahazioth sons his and relatives his two [plus] ten.
31 A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.
For four and twenty to Romamti-Ezer sons his and relatives his two [plus] ten.

< 1 Krónika 25 >