< 1 Krónika 25 >
1 És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
3 Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
4 Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
6 Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
7 És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
8 És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
9 És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
10 A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
11 A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
12 Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
13 A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
14 A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
15 A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
16 A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
17 A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
18 A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
19 A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
20 A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
21 A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
22 A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
23 A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
24 A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
25 A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
26 A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
27 A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
28 A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
29 A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
30 A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
31 A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.
The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.