< 1 Krónika 25 >

1 És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
3 Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
4 Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
7 És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
8 És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
9 És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
10 A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
11 A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
12 Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
13 A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
14 A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
15 A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
16 A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
17 A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
18 A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
19 A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
20 A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
21 A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
22 A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
23 A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
24 A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
25 A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
26 A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
27 A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
28 A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
29 A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
30 A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
31 A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.
den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.

< 1 Krónika 25 >