< 1 Krónika 24 >
1 Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.