< 1 Krónika 24 >

1 Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
2 És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
4 És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
7 És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
8 Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
9 Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
10 Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
La séptima por Accos, la octava por Abías,
11 Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
12 Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
13 Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
14 Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
15 Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
16 Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
17 Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
18 Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
19 Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
21 Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
22 a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
23 És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
24 Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
25 Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
26 Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
27 Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
28 Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
29 Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
Hijo de Cis fue Jerameel.
30 Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
31 Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.
Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.

< 1 Krónika 24 >