< 1 Krónika 24 >
1 Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
4 És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
5 És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
6 Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
7 És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
la séptima a Cos, la octava a Abías,
11 Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
13 Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
14 Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
15 Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
16 Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
17 Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
18 Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
19 Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
20 És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
21 Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
22 a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
23 És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
24 Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
25 Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
26 Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
27 Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
30 Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
31 Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.