< 1 Krónika 24 >

1 Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
Também os filhos de Arão tiveram suas repartições. Os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
Mas Nadabe, e Abiú morreram antes que seu pai, e não tiveram filhos: Eleazar e Itamar tiveram o sacerdócio.
3 És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
E Davi os repartiu, sendo Zadoque dos filhos de Eleazar, e Aimeleque dos filhos de Itamar, por seus turnos em seu ministério.
4 És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
E os filhos de Eleazar foram achados, quanto a seus principais varões, muitos mais que os filhos de Itamar; e repartiram-nos assim: Dos filhos de Eleazar havia dezesseis cabeças de famílias paternas; e dos filhos de Itamar pelas famílias de seus pais, oito.
5 És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
Repartiram-nos, pois, por sorte os uns com os outros: porque dos filhos de Eleazar e dos filhos de Itamar havia príncipes do santuário, e príncipes da casa de Deus.
6 Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
E Semaías escriba, filho de Natanael, dos levitas, escreveu-os diante do rei e dos príncipes, e diante de Zadoque o sacerdote, e de Aimeleque filho de Abiatar, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas; e inscreviam uma família a Eleazar, e a Itamar outra.
7 És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;
8 Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
A terceira por Harim, a quarta por Seorim;
9 Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
A quinta por Malquias, a sexta por Miamim;
10 Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
A sétiam por Coz, a oitava por Abias;
11 Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
A nona por Jesua, a décima por Secanias;
12 Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
A décima primeira por Eliasibe, a décima segunda por Jaquim;
13 Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
A décima terceira por Hupá, a décima quarta por Jesebeabe;
14 Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
A décima quinta por Bilga, a décima sexta por Imer;
15 Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
A décima sétima por Hezir, a décima outiva por Hapises;
16 Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
A décima nona por Petaías, a vigésima por Jeezquel;
17 Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
A vigésima primeira por Jaquim, a vigésima segunda por Gamul;
18 Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.
19 Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
Estes foram contados em seu ministério, para que entrassem na casa do SENHOR, conforme a sua ordenança, sob o mando de Arão seu pai, da maneira que lhe havia mandado o SENHOR o Deus de Israel.
20 És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
E dos filhos de Levi que restaram: Subael, dos filhos de Anrão; e dos filhos de Subael, Jedias.
21 Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
E dos filhos de Reabias, Issias o principal.
22 a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
Dos izaritas, Selomote; e filho de Selomote, Jaate.
23 És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
E dos filhos de Hebrom; Jerias o primeiro, o segundo Amarias, o terceiro Jaaziel, o quarto Jecameão.
24 Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
Filho de Uziel, Mica; e filho de Mica, Samir.
25 Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
Irmão de Mica, Issias; e filho de Issias, Zacarias.
26 Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
Os filhos de Merari: Mali e Musi; filho de Jaazias, Beno.
27 Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.
28 Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
E de Mali, Eleazar, o qual não teve filhos.
29 Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
Filho de Quis, Jerameel.
30 Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
Os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Estes foram os filhos dos levitas conforme às casas de suas famílias.
31 Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.
Estes também lançaram sortes, como seus irmãos os filhos de Arão, diante do rei Davi, e de Zadoque e de Aimeleque, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas: o principal dos pais igualmente que o menor de seus irmãos.

< 1 Krónika 24 >