< 1 Krónika 24 >
1 Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
3 És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
4 És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
5 És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
17 Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19 Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
These were the orderings of them in their service to come into the house of Yhwh, according to their manner, under Aaron their father, as Yhwh God of Israel had commanded him.
20 És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
21 Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
22 a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
23 És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
25 Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
26 Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27 Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
29 Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
30 Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
31 Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.