< 1 Krónika 24 >
1 Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
3 És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
30 Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.