< 1 Krónika 24 >
1 Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
2 És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
3 És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
4 És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
5 És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
6 Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
7 És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
8 Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
9 Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
петият за Мелхия, шестият за Менамина,
10 Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
седмият за Акоса, осмият за Авия,
11 Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
12 Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
13 Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
14 Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
15 Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
16 Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
17 Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
18 Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
19 Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
20 És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
21 Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
22 a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
23 És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
24 Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
25 Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
26 Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
27 Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
28 Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
29 Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
от Киса, Кисовият син Ерамеил;
30 Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
31 Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.
Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.