< 1 Krónika 2 >
1 Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2 Dán, József, Benjámin, Naftáli, Gád és Ásér.
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3 Jehúda fiai: Ér, Ónán és Séla; hárman születtek neki Súának leányától, a kánaáni nőtől. De Ér, Jehúda elsőszülöttje, rossz volt az Örökkévaló szemeiben, és megölte őt.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4 És menye, Támár szülte neki Pérecet és Zérachot. Mind a Jehúda fiai öten.
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 Pérec fiai: Checrón és Chámúl.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6 És Zérach fiai: Zimri, Étán, Hémán, Kalkól és Dárá; valamennyiük öten;
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7 és Karmí fiai: Ákhár, Izrael megzavarója, aki hűtlenkedett az örökszentségen.
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
Azaría fué hijo de Ethán.
9 és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10 Rám pedig nemzette Ammínádábot, és Ammínádáb nemzette Nachsónt, Jehúda fiainak fejedelmét;
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12 és Bóaz nemzette Óbédet, és Óbéd nemzette Jisajt.
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13 Jisaj pedig nemzette: elsőszülöttjét Elíábot; és Abínádab a második, Simea a harmadik;
E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14 Netanél a negyedik, Raddaj az ötödik;
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15 Ócem a hatodik, Dávid a hetedik;
El sexto Osem, el séptimo David:
16 és nővéreik: Cerúja és Abigájil; Cerúja fiai pedig: Absaj, meg Jóáb és Aszáél, hárman;
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17 és Abigájil szülte Amászát, és Amásza atyja az ismaelita Jéter.
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18 És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19 Meghalt Azúba, és elvette magának Káléb Efrátot, az szülte neki Chúrt.
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20 És Chúr nemzette Urit; és Uri nemzette Becalélt.
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21 Azután bement Checrón Mákhirnak, Gileád atyjának leányához, s ő elvette őt, midőn hatvan éves volt; és szülte neki Szegúbot.
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22 És Szegúb nemzette Jáirt; annak volt huszonhárom városa Gileád országában.
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 És elvette Gesúr meg Arám tőlük Jáir falvait: Kenátot és leányvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákhirnak, Gileád atyjának fiai.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
24 És miután Checrón meghalt Káléb-Efrátában, Checrón felesége pedig Abíja volt, szülte neki: Aschúrt, Tekóa atyját.
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25 És voltak Jerachmeélnek, Checrón elsőszülöttjének fiai: az elsőszülött Rám, meg Búna, Óren, Ócem, Achija.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26 És volt Jerachmeélnek más felesége, neve Atára, Ónám anyja az.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27 És voltak Rámnak, Jerachmeél elsőszülöttjének fiai; Máac, Jámín és Éker.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28 Ónám fiai: Sammáj és Jádá; Sammáj fiai pedig Nádáb és Abísúr.
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29 És Abísúr feleségének neve: Abichájil; szülte neki Achbánt és Mólídot.
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30 És Nádáb fiai: Széled és Appájim; és meghalt Széled gyermekek nélkül.
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31 Appajim fiai: Jisei; és Jisei fiai: Sésán; és Sésán fiai: Achláj.
E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32 És Jádának, Sammáj testvérének, fiai: Jéter és Jónátán; és meghalt Jéter gyermekek nélkül.
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33 És Jónátán fiai: Pélet és Zázá. Ezek voltak Jerachmeél fiai.
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 És nem voltak Sésánnak fiai, hanem csak leányai; Sésánnak pedig volt egy egyiptomi szolgája, neve Jarchá.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 És Sésán feleségül adta leányát szolgájának Jarchának; az szülte neki Attájt:
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36 és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37 és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38 és Óbéd nemzette Jéhút: és Jéhú nemzette Azarját;
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39 és Azarja nemzette Chélecet; és Chélec nemzette Eleászát;
Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
40 és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41 és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42 És Kálébnek, Jerachmeél testvérének fiai: Mésá az elsőszülöttje, az Zíf atyja; és Márésának, Chebrón atyjának fiai.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43 Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44 És Sémá nemzette Ráchamot, Jorkeám atyját: és Rékem nemzette Sammájt.
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45 És Sammáj fia: Máón; Máón pedig Bét-Cúr atyja.
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46 Éfa pedig, Káléb ágyasa, szülte Cháránt, Mócát és Gázézot; és Chárán nemzette Gázézot.
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47 És Jehdáj fiai: Régem, Jótám, Gésán, Pélet, Éfa és Sáaf.
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48 Káléb ágyasa Máakha, szülte Sébert és Tirchanát;
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49 és szülte Sáafot, Madmanna atyját, Sevát, Makhbéna atyját és Gibeá atyját; Káléb leánya pedig: Akhsza.
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50 Ezek voltak Káléb fiai: Chúrnak, Efráta elsőszülöttjének fiai, Sóbál, Kirjat Jeárim atyja;
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51 Szalma, Bét-Léchem atyja, Cháréf, Bet-Gádér atyja.
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52 És voltak fiai Sóbálnak, Kirját-Jeárim atyjának: Háróeh, a Menuchót fele.
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53 És Kirját Jeárim családjai: a Jitri, a Púti, a Súmáti és amisrái; ezektől származtak a Coreabeli és az Estáólbeli.
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54 Szalma fiai: Bét-Léchem, a Netófabeli, Atrót-Bét-Jóáb és a Mánáchatbeli fele, a Corei:
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55 és az írástudók családjai, Jábéc lakói, Tireátiak, Simeátiak, Szúkhátíak, azok a Kínimok, akik erednek Chammáttól, Rékháb házának atyjától.
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.