< 1 Krónika 2 >

1 Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון
2 Dán, József, Benjámin, Naftáli, Gád és Ásér.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר
3 Jehúda fiai: Ér, Ónán és Séla; hárman születtek neki Súának leányától, a kánaáni nőtől. De Ér, Jehúda elsőszülöttje, rossz volt az Örökkévaló szemeiben, és megölte őt.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו
4 És menye, Támár szülte neki Pérecet és Zérachot. Mind a Jehúda fiai öten.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה
5 Pérec fiai: Checrón és Chámúl.
בני פרץ חצרון וחמול
6 És Zérach fiai: Zimri, Étán, Hémán, Kalkól és Dárá; valamennyiük öten;
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה
7 és Karmí fiai: Ákhár, Izrael megzavarója, aki hűtlenkedett az örökszentségen.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם
8 És Étán fiai: Azarja;
ובני איתן עזריה
9 és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי
10 Rám pedig nemzette Ammínádábot, és Ammínádáb nemzette Nachsónt, Jehúda fiainak fejedelmét;
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה
11 és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז
12 és Bóaz nemzette Óbédet, és Óbéd nemzette Jisajt.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי
13 Jisaj pedig nemzette: elsőszülöttjét Elíábot; és Abínádab a második, Simea a harmadik;
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי
14 Netanél a negyedik, Raddaj az ötödik;
נתנאל הרביעי רדי החמישי
15 Ócem a hatodik, Dávid a hetedik;
אצם הששי דויד השבעי
16 és nővéreik: Cerúja és Abigájil; Cerúja fiai pedig: Absaj, meg Jóáb és Aszáél, hárman;
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה
17 és Abigájil szülte Amászát, és Amásza atyja az ismaelita Jéter.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי
18 És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון
19 Meghalt Azúba, és elvette magának Káléb Efrátot, az szülte neki Chúrt.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור
20 És Chúr nemzette Urit; és Uri nemzette Becalélt.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל
21 Azután bement Checrón Mákhirnak, Gileád atyjának leányához, s ő elvette őt, midőn hatvan éves volt; és szülte neki Szegúbot.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב
22 És Szegúb nemzette Jáirt; annak volt huszonhárom városa Gileád országában.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד
23 És elvette Gesúr meg Arám tőlük Jáir falvait: Kenátot és leányvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákhirnak, Gileád atyjának fiai.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד
24 És miután Checrón meghalt Káléb-Efrátában, Checrón felesége pedig Abíja volt, szülte neki: Aschúrt, Tekóa atyját.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע
25 És voltak Jerachmeélnek, Checrón elsőszülöttjének fiai: az elsőszülött Rám, meg Búna, Óren, Ócem, Achija.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה
26 És volt Jerachmeélnek más felesége, neve Atára, Ónám anyja az.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם
27 És voltak Rámnak, Jerachmeél elsőszülöttjének fiai; Máac, Jámín és Éker.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר
28 Ónám fiai: Sammáj és Jádá; Sammáj fiai pedig Nádáb és Abísúr.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור
29 És Abísúr feleségének neve: Abichájil; szülte neki Achbánt és Mólídot.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד
30 És Nádáb fiai: Széled és Appájim; és meghalt Széled gyermekek nélkül.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים
31 Appajim fiai: Jisei; és Jisei fiai: Sésán; és Sésán fiai: Achláj.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי
32 És Jádának, Sammáj testvérének, fiai: Jéter és Jónátán; és meghalt Jéter gyermekek nélkül.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים
33 És Jónátán fiai: Pélet és Zázá. Ezek voltak Jerachmeél fiai.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל
34 És nem voltak Sésánnak fiai, hanem csak leányai; Sésánnak pedig volt egy egyiptomi szolgája, neve Jarchá.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע
35 És Sésán feleségül adta leányát szolgájának Jarchának; az szülte neki Attájt:
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי
36 és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד
37 és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד
38 és Óbéd nemzette Jéhút: és Jéhú nemzette Azarját;
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה
39 és Azarja nemzette Chélecet; és Chélec nemzette Eleászát;
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה
40 és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום
41 és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע
42 És Kálébnek, Jerachmeél testvérének fiai: Mésá az elsőszülöttje, az Zíf atyja; és Márésának, Chebrón atyjának fiai.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון
43 Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע
44 És Sémá nemzette Ráchamot, Jorkeám atyját: és Rékem nemzette Sammájt.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי
45 És Sammáj fia: Máón; Máón pedig Bét-Cúr atyja.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור
46 Éfa pedig, Káléb ágyasa, szülte Cháránt, Mócát és Gázézot; és Chárán nemzette Gázézot.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז
47 És Jehdáj fiai: Régem, Jótám, Gésán, Pélet, Éfa és Sáaf.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף
48 Káléb ágyasa Máakha, szülte Sébert és Tirchanát;
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה
49 és szülte Sáafot, Madmanna atyját, Sevát, Makhbéna atyját és Gibeá atyját; Káléb leánya pedig: Akhsza.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה
50 Ezek voltak Káléb fiai: Chúrnak, Efráta elsőszülöttjének fiai, Sóbál, Kirjat Jeárim atyja;
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים
51 Szalma, Bét-Léchem atyja, Cháréf, Bet-Gádér atyja.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר
52 És voltak fiai Sóbálnak, Kirját-Jeárim atyjának: Háróeh, a Menuchót fele.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות
53 És Kirját Jeárim családjai: a Jitri, a Púti, a Súmáti és amisrái; ezektől származtak a Coreabeli és az Estáólbeli.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי
54 Szalma fiai: Bét-Léchem, a Netófabeli, Atrót-Bét-Jóáb és a Mánáchatbeli fele, a Corei:
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי
55 és az írástudók családjai, Jábéc lakói, Tireátiak, Simeátiak, Szúkhátíak, azok a Kínimok, akik erednek Chammáttól, Rékháb házának atyjától.
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב

< 1 Krónika 2 >