< 1 Krónika 1 >

1 Ádám, Sét, Enós;
آدم، شِيث اَنوش،۱
2 Kénán, Máhalalél, Jéred;
قِينان مهلَلئِيل يارَد،۲
3 Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
خَنُوخ مَتُوشالَح لَمَک،۳
4 Nóé, Sém, Chám, Jéfet.
نُوح سام حام يافَث.۴
5 Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
پسران يافَث: جُومَر و ماجُوج و ماداي و ياوان و ماشَک و تيراس.۵
6 És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
وپسران جُومَر: اَشکَناز و ريفات و تُجَرمَه.۶
7 És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
و پسران ياوان: اَلِيشَه و تَرشِيش و کتيم و دُودانِيم.۷
8 Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان.۸
9 És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
و پسران کوش: سَبا و حَويلَه و سبتا و رَعما و سَبتَکا. و پسران رَعما: شَبا و دَدان.۹
10 És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
و کوش، نِمرود را آورد، و او به جبار شدن در جهان شروع نمود.۱۰
11 Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
و مِصرايم، لُوديم و عَنَاميم و لَهابيم و نَفتُوحيم را آورد،۱۱
12 Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند.۱۲
13 Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
و کَنعان نُخست زاده خود، صيدون و حِتّ را آورد،۱۳
14 és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي،۱۴
15 a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
و حِوّي و عِرقي و سِيني،۱۵
16 az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
و اروادي و صَماري و حَماتي را.۱۶
17 Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
پسران سام: عيلام و آشُّور و اَرفَکشاد و لُود واَرام و عُوص و حُول و جاتَر و ماشَک.۱۷
18 Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
و اَرفَکشاد، شالَح را آورد و شالَح، عابَر را آورد.۱۸
19 Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود.۱۹
20 És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
و يقطان، اَلمُوداد و شالَف و حَضَرموت و يارَح را آورد؛۲۰
21 Hádórámot, Uzált és Diklát;
و هَدُورام و اُوزال و دِقلَه،۲۱
22 Ébált, Abimáélt és Sebát;
و اِيبال و اَبيمايل و شَبا،۲۲
23 Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند.۲۳
24 Sém, Arpakhsad, Sélach;
سام، اَرفَکشاد سالَح،۲۴
25 Éber, Péleg, Reú;
عابَر فالَج رَعُو،۲۵
26 Szerúg, Náchór; Térach;
سَروج ناحُور تارَح،۲۶
27 Abrám; az Ábrahám.
اَبرام که همان ابراهيم باشد.۲۷
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل.۲۸
29 Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
اين است پيداش ايشان: نخستزاده اسماعيل: نَبايوت و قيدار و اَدَبئيل و مِبسام،۲۹
30 Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
و مِشماع و دُومَه و مَسّا و حَدَد و تيما،۳۰
31 Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
و يطُور و نافيش و قِدمَه که اينان پسران اسماعيل بودند.۳۱
32 És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
و پسران قَطُورَه که مُتعه ابراهيم بود، پس او زِمران و يقشان و مَدان و مِديان و يشباق و شُوحا را زاييد و پسران يقشان: شَبا و دَدان بودند.۳۲
33 És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند.۳۳
34 És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
و ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عِيسُو واسرائيل بودند.۳۴
35 Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
و پسران عِيسُو: اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح.۳۵
36 Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق.۳۶
37 Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
پسران رَعُوئيل: نَحَت و زارَح و شَمَّه و مِزَّه.۳۷
38 Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان.۳۸
39 Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
و پسران لُوطان: حوري و هُومام و خواهر لُوطان تِمناع.۳۹
40 Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
پسران شُوبال: عَليان ومَنَاحَت وعِيبال وشَفي واُونام و پسران صِبعُون: اَيه و عَنَه.۴۰
41 Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
و پسران عَنَه: ديشون وپسران ديشون: حَمران و اِشبان و يتران و کَران.۴۱
42 Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
پسران ايصر: بِلهان و زَعوان و يعقان وپسران ديشان: عُوص و اَران.۴۲
43 És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
و پادشاهاني که در زمين اَدُوم سلطنت نمودند، پيش از آنکه پادشاهي بر بني اسرائيل سلطنت کند، اينانند: بالَع بن بَعُور و اسم شهر او دِنهابِه بود.۴۳
44 Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
و بالَع مُرد و يوباب بن زارَح از بُصرَه به جايش پادشاه شد.۴۴
45 Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
و يوباب مرد و حوشام از زمين تيماني به جايش سلطنت نمود.۴۵
46 Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
و حُوشام مُرد وهَدَد بن بَدَد که مِديان را در زمين موآب شکست داد در جايش پادشاه شد و اسم شهرش عَوِيت بود.۴۶
47 Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
و هَدَد مُرد و سَملَه از مَسريقَه به جايش پادشاه شد.۴۷
48 Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
و سَملَه مُرد و شاؤل از رَحُوبوت نهر به جايش پادشاه شد.۴۸
49 Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
و شاؤل مُرد و بَعل حانان بن عَکبور به جايش پادشاه شد.۴۹
50 Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
و بَعل حانان مُرد وهَدَد به جايش پادشاه شد؛ و اسم شهرش فاعي و اسم زنش مَهِيطَبئيل دختر مَطرِد دختر مَي ذَهَب بود.۵۰
51 Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
وهَدَد مُرد و اَميرانِ اَدوُم امير تِمناع وامير اَليه و امير يتِيت بودند.۵۱
52 Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
و اَمير اَهولِيبَامَه و امير اِيلَه و امير فِينُون؛۵۲
53 Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
وامير قَناز و اميرِتيمان وامير مِبصار؛۵۳
54 Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.
وامير مَجدِيئيل وامير عيرام؛ اينان اميران اَدُوم بودند.۵۴

< 1 Krónika 1 >