< 1 Krónika 1 >
Silsilah leluhur bangsa Israel dari Adam sampai Nuh berturut-turut adalah sebagai berikut: Adam, Set, Enos, Kenan, Mahalaleel, Yared, Henokh, Metusalah, Lamekh, Nuh. Anak-anak lelaki Nuh ada tiga orang: Sem, Ham dan Yafet.
2 Kénán, Máhalalél, Jéred;
3 Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
5 Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
Anak-anak lelaki Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
6 És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
Keturunan Gomer ialah orang Askenas, Rifat dan Togarma.
7 És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
Keturunan Yawan ialah orang Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
8 Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
Anak-anak lelaki Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
9 És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
Keturunan Kus ialah orang Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah orang Syeba dan Dedan.
10 És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
(Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
11 Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
Keturunan Mesir ialah orang Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
13 Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
Anak-anak lelaki Kanaan ialah Sidon, yang sulung, dan Het. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
14 és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
15 a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
Hewi, Arki, Sini,
16 az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
Arwadi, Semari dan Hamati.
17 Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
Anak-anak lelaki Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
18 Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
Arpakhsad adalah ayah Selah, dan Selah ayah Eber.
19 Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
20 És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
21 Hádórámot, Uzált és Diklát;
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ébált, Abimáélt és Sebát;
Ebal, Abimael, Syeba,
23 Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
Ofir, Hawila dan Yobab.
24 Sém, Arpakhsad, Sélach;
Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
26 Szerúg, Náchór; Térach;
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
29 Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
Inilah anak-anak Ismael: Nebayot, yang sulung, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
Yetur, Nafis dan Kedma.
32 És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
Abraham mempunyai selir bernama Ketura. Dari selirnya itu ia mendapat anak-anak lelaki yang bernama: Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Yoksan mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Syeba dan Dedan.
33 És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
Midian mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa.
34 És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
Ishak anak Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Esau dan Yakub (yang juga dikenal sebagai Israel).
35 Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
Anak-anak lelaki Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeus, Yaelam dan Korah.
36 Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
Elifas adalah leluhur suku Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
37 Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
Rehuel adalah leluhur suku Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
38 Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
Penduduk asli tanah Edom adalah keturunan anak-anak Seir, yaitu Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. Anak-anak lelaki Lotan ialah Hori dan Homam. Lotan mempunyai seorang saudara perempuan bernama Timna. Anak-anak lelaki Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam. Anak-anak lelaki Zibeon ialah Aya dan Ana. Anak Ana ialah Disyon, dan anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran. Anak-anak lelaki Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak lelaki Disyan ialah Us dan Aran.
39 Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
40 Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
41 Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
42 Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
43 És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
Sebelum ada raja yang memerintah di Israel, tanah Edom diperintah berturut-turut oleh raja-raja yang berikut ini: Bela anak Beor dari Dinhaba, Yobab anak Zerah dari Bozra, Husyam dari daerah orang Teman, Hadad anak Bedad dari Awit (dialah yang mengalahkan orang Midian dalam pertempuran di daerah Moab), Samla dari Masyreka, Saul dari Rehobot di pinggir sungai, Baal-Hanan anak Akhbor, Hadad dari Pahi (istrinya bernama Mehetabeel, anak Matred dan cucu Mezahab).
44 Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
45 Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
46 Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
47 Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
48 Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
49 Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
50 Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
51 Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
Bangsa Edom terdiri dari suku Timna, Alya, Yetet,
52 Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
Kenas, Teman, Mibzar,
54 Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.
Magdiel dan Iram, masing-masing menurut nama kepala sukunya.