< 1 Krónika 1 >
2 Kénán, Máhalalél, Jéred;
Keenan, Mahalalel, Jered,
3 Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
Hanok, Metusalah, Lemek,
Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
5 Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
6 És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
7 És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
8 Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
9 És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
10 És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
11 Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
12 Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
13 Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
14 és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
15 a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
16 az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
17 Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
18 Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
19 Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
20 És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
21 Hádórámot, Uzált és Diklát;
Hadoram, Uusal, Dikla,
22 Ébált, Abimáélt és Sebát;
Eebal, Abimael, Saba,
23 Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
24 Sém, Arpakhsad, Sélach;
Seem, Arpaksad, Selah,
26 Szerúg, Náchór; Térach;
Serug, Naahor, Terah,
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
29 Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
30 Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
31 Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
32 És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
33 És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
34 És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
35 Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
36 Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
37 Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
38 Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
39 Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
40 Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
41 Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
42 Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
43 És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
44 Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
45 Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
46 Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
47 Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
48 Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
49 Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
50 Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
51 Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
52 Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
53 Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
54 Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.
ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.