< प्रकाशित वाक्य 12 >
1 १ फिर स्वर्ग पर एक बड़ा चिन्ह दिखाई दिया, अर्थात् एक स्त्री जो सूर्य ओढ़े हुए थी, और चाँद उसके पाँवों तले था, और उसके सिर पर बारह तारों का मुकुट था;
ज़ैखन तैन बीती जेव, त फिरी अम्बरे मां अक बड़ो आजीब निशान लेइहोव। मतलब अक कुआन्श ज़ै चाँदनी पुड़ खड़ी आए ते तैसां ज़ैना लिगड़ां लोरन तैना दिहाड़ेरे ज़ेरां लेइहोतन। ते तैसेरे अपने दोग्गे पुड़ ताज लोरू थियूं ज़ैस पुड़ 12 तारे थिये।
2 २ वह गर्भवती हुई, और चिल्लाती थी; क्योंकि प्रसव की पीड़ा उसे लगी थी; क्योंकि वह बच्चा जनने की पीड़ा में थी।
तै दोज़ींती भोइ, ते चिन्डां मारती थी; किजोकि तैस बच्चो ज़ांनेरी तकलीफ थी।
3 ३ एक और चिन्ह स्वर्ग में दिखाई दिया, एक बड़ा लाल अजगर था जिसके सात सिर और दस सींग थे, और उसके सिरों पर सात राजमुकुट थे।
ते अक होरो निशान अम्बरे मां लेइहोव, ते हेरा; अक बड़ो लाल अजगर (यानी शैतान) थियो, तैसेरी सत क्रोड़ी ते दश शिन्गाँ थियां, ते तैसेरे दोगन पुड़ सत ताजां थियां।
4 ४ और उसकी पूँछ ने आकाश के तारों की एक तिहाई को खींचकर पृथ्वी पर डाल दिया, और वह अजगर उस स्त्री के सामने जो जच्चा थी, खड़ा हुआ, कि जब वह बच्चा जने तो उसके बच्चे को निगल जाए।
ते तैसेरे पूछ़ड़ां अम्बरेरे तारां केरि अक तीहाई ज़मीनी पुड़ आनी, ते तै अजगर तैस कुआन्शरे सामने खड़ो भोव ज़ै दोज़ींती थी, कि ज़ैखन तै बच्चो ज़ाए त तै बच्चे तैस खाए।
5 ५ और वह बेटा जनी जो लोहे का राजदण्ड लिए हुए, सब जातियों पर राज्य करने पर था, और उसका बच्चा परमेश्वर के पास, और उसके सिंहासन के पास उठाकर पहुँचा दिया गया।
तैखन तैस कुआन्शां मट्ठू ज़ाऊं, तैन अजगरे न खेइ बटु किजोकि तैन अकदम परमेशरे ते तैसेरे तखते कां आनू जेव। तैन मट्ठू सारी कौमन पुड़ लोंहेरे डण्डे सेइं राज़ केरेलू।
6 ६ और वह स्त्री उस जंगल को भाग गई, जहाँ परमेश्वर की ओर से उसके लिये एक जगह तैयार की गई थी कि वहाँ वह एक हजार दो सौ साठ दिन तक पाली जाए।
ते ई कुआन्श जंगले जो नश्शी, ज़ैड़ी परमेशरेरे तरफां तैसेरेलेइ अक ठार तियार कोयोरी थी, कि तैड़ी 1260 दिहाड़न तगर तैसेरी हेरगेश की गाए।
7 ७ फिर स्वर्ग पर लड़ाई हुई, मीकाईल और उसके स्वर्गदूत अजगर से लड़ने को निकले; और अजगर और उसके दूत उससे लड़े,
फिरी स्वर्गे पुड़ लड़ाई भोइ, मीकाईल ते तैसेरे स्वर्गदूत अजगरे सेइं लड़ने लेइ निस्से, ते अजगर ते तैसेरे दूतन सेइं लड़े।
8 ८ परन्तु प्रबल न हुए, और स्वर्ग में उनके लिये फिर जगह न रही।
अजगरे लड़ाई हारी, ते फिरी तैना स्वर्गे मां न रेइ बटे।
9 ९ और वह बड़ा अजगर अर्थात् वही पुराना साँप, जो शैतान कहलाता है, और सारे संसार का भरमानेवाला है, पृथ्वी पर गिरा दिया गया; और उसके दूत उसके साथ गिरा दिए गए।
एल्हेरेलेइ तै त तैसेरे दूत धेरती पुड़ शारे, तैए बड्डो अजगर, ई तैए ज़ै बड़े पेइले सपेरे रूपे मां बांदो भोरो थियो, ज़ेसेरू नवं शैतान या दोष लानेबालोए। तैए आए ज़ै दुनियारे लोकन धोखे देने लोरोए।
10 १० फिर मैंने स्वर्ग पर से यह बड़ा शब्द आते हुए सुना, “अब हमारे परमेश्वर का उद्धार, सामर्थ्य, राज्य, और उसके मसीह का अधिकार प्रगट हुआ है; क्योंकि हमारे भाइयों पर दोष लगानेवाला, जो रात-दिन हमारे परमेश्वर के सामने उन पर दोष लगाया करता था, गिरा दिया गया।
फिरी मीं स्वर्गेरां ई बड़ी आवाज़ एइती शुनी, “कि हुनी परमेशर अपने लोकन बच़ालो! हुनी तै अपनि शक्ति इस्तेमाल केरेलो ते राज़ेरू ज़ेरू राज़ केरेलो! हुनी तैसेरो मसीह दुनियाई पुड़ अधिकार रखेलो! किजोकि हुनी शैतान इश्शे परमेशरेरे हज़ूरी मां खड़ो न रेइ बटेले कि इश्शे साथी सेवकन पुड़ रात दिहाड़ी दोष लाए। तै स्वर्गे मरां शारो जोरोए।
11 ११ और वे मेम्ने के लहू के कारण, और अपनी गवाही के वचन के कारण, उस पर जयवन्त हुए, क्योंकि उन्होंने अपने प्राणों को प्रिय न जाना, यहाँ तक कि मृत्यु भी सह ली।
ते तैनेईं गबड़ेरे खूनेरे वजाई सेइं ते अपने गवाहेरे वचनेरे वजाई सेइं, तैस पुड़ ज़ींत हासिल की, ते तैनेईं अपने प्राण ट्लारे न समझ़े, इड़ी तगर की मौतरी भी परवाह न की।
12 १२ इस कारण, हे स्वर्गों, और उनमें रहनेवालों मगन हो; हे पृथ्वी, और समुद्र, तुम पर हाय! क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि जानता है कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”
‘एल्हेरेलेइ तुस सब ज़ैना इड़ी स्वर्गे मां रहने बालेथ खुश भोथ। पन हे धेरतली ते कने समुन्द्रे मां रानेबालव तुसन पुड़ अफ़सोस! किजोकि शैतान बड़े क्रोधे सेइं तुसन कां एजनेबालोए, किजोकि तै ज़ानते कि तैसेरो आखरी वक्त एजनेबालो।’”
13 १३ जब अजगर ने देखा, कि मैं पृथ्वी पर गिरा दिया गया हूँ, तो उस स्त्री को जो बेटा जनी थी, सताया।
ते ज़ैखन अजगरे समझ़ू, कि अवं ज़मीनी पुड़ जो शारोरो, त तैस कुआन्शी पत्ती दौड़ो ज़ैसां मट्ठू ज़ावरू थियूं।
14 १४ पर उस स्त्री को बड़े उकाब के दो पंख दिए गए, कि साँप के सामने से उड़कर जंगल में उस जगह पहुँच जाए, जहाँ वह एक समय, और समयों, और आधे समय तक पाली जाए।
पन परमेशरे तैस कुआन्शी उकाबेरां दूई बड्डां फंगां दित्तां, कि अजगरे करां उडरतां जंगले मां तैस ठैरी पुज़े, ज़ैड़ी सड़े ट्लाई सालन तगर तैसेरी हेरगेश भोरी थी, ताके तैड़ी अजगर न पुज़ी बटे।
15 १५ और साँप ने उस स्त्री के पीछे अपने मुँह से नदी के समान पानी बहाया कि उसे इस नदी से बहा दे।
फिरी अजगरे तैस कुआन्शी पत्ती अपने ऐशी सेइं दरियारू ज़ेरू पानी शारू, कि तैस इस दरियाए सेइं रूड़ए।
16 १६ परन्तु पृथ्वी ने उस स्त्री की सहायता की, और अपना मुँह खोलकर उस नदी को जो अजगर ने अपने मुँह से बहाई थी, पी लिया।
तैस कुआन्शरी मद्दत केरनेरे लेइ ज़मीना तैन पानी पियूं ज़ैन तैस अजगरेरे ऐशी मरां निसोरू थियूं।
17 १७ तब अजगर स्त्री पर क्रोधित हुआ, और उसकी शेष सन्तान से जो परमेश्वर की आज्ञाओं को मानते, और यीशु की गवाही देने पर स्थिर हैं, लड़ने को गया।
ते अजगर कुआन्शी जो सेरकोव। एल्हेरेलेइ तैने कुआन्शरे औलादी सेइं लड़ाई केरनेरू एलान कियूं। तैना लोक ज़ैन परमेशरे हुक्मन मन्तन, ते यीशुएरी दित्तोरी शिक्षाई पुड़ च़लतन।