< भजन संहिता 99 >
1 १ यहोवा राजा हुआ है; देश-देश के लोग काँप उठें! वह करूबों पर विराजमान है; पृथ्वी डोल उठे!
Bawipa taw boei na ngawi hy, pilnam thlang boeih thyn u seh nyng; anih taw cherubim anglakawh boei ngawihdoelh awh ngawi hy, deklung deklai ing thyn seh.
2 २ यहोवा सिय्योन में महान है; और वह देश-देश के लोगों के ऊपर प्रधान है।
Zion awh Bawipa taw boeimang na awm nawh; pilnam boeih ak khan awh zoeksang na awm hy.
3 ३ वे तेरे महान और भययोग्य नाम का धन्यवाद करें! वह तो पवित्र है।
Nang ming boeimang ingkaw kqih awm ve kyihcah u seh – anih taw ak ciim ni.
4 ४ राजा की सामर्थ्य न्याय से मेल रखती है, तू ही ने सच्चाई को स्थापित किया; न्याय और धर्म को याकूब में तू ही ने चालू किया है।
Sangpahrang taw thak awm thlang na awm hy, ak thym ce lungna hy – nang ing ang myih pil na caksak hyk ti; Jacob awh ak dyng ak thym ce sai hawh hyk ti.
5 ५ हमारे परमेश्वर यहोवा को सराहो; और उसके चरणों की चौकी के सामने दण्डवत् करो! वह पवित्र है!
Bawipa ningnih a Khawsa ce zoeksang unawh taw a khawkung awh bawk lah uh; anih taw ak ciim ni.
6 ६ उसके याजकों में मूसा और हारून, और उसके प्रार्थना करनेवालों में से शमूएल यहोवा को पुकारते थे, और वह उनकी सुन लेता था।
Mosi ingkaw Aaron ve a khawsoeih anglakawh awm nih nawh, ang ming ak khykhqi anglak li awh Samyl taw awm hy; cekkhqi ing Bawipa ce khy unawh anih ing hlat pehy.
7 ७ वह बादल के खम्भे में होकर उनसे बातें करता था; और वे उसकी चितौनियों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे।
Anih ing myi ak dyi awhkawng awi kqawn pe nawh, amah ing a peek awipeek ingkaw ak awi ak kqawn peekkhqi ce ngai pe uhy.
8 ८ हे हमारे परमेश्वर यहोवा, तू उनकी सुन लेता था; तू उनके कामों का पलटा तो लेता था तो भी उनके लिये क्षमा करनेवाला परमेश्वर था।
Aw Bawipa kaimih a Khawsa, cekkhqi ce nang ing hlat hyk ti; a sai thawlhnaakkhqi awh nang ing toel hlai hyk ti, Israelkhqi aham qeenkhaw ak ngaikung Khawsa na awm pe hyk ti.
9 ९ हमारे परमेश्वर यहोवा को सराहो, और उसके पवित्र पर्वत पर दण्डवत् करो; क्योंकि हमारा परमेश्वर यहोवा पवित्र है!
Bawipa ningnih a Khawsa ce zoeksang unawh a tlakang ciim awh bawk lah uh, kawtih ningnih a Bawipa Khawsa taw ciim hy.