< भजन संहिता 94 >

1 हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
Псалом Давида в четвертый день недели. Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!
2 हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
3 हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
4 वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
5 हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;
6 वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
7 और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
и говорят: “не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев”.
8 तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?
9 जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?
10 १० जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
Вразумляющий народы неужели не обличит, - Тот, Кто учит человека разумению?
11 ११ यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
Господь знает мысли человеческие, что они суетны.
12 १२ हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
13 १३ क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
14 १४ क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.
15 १५ परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.
16 १६ कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
17 १७ यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
18 १८ जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
Когда я говорил: “колеблется нога моя”, - милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
19 १९ जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
20 २० क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
21 २१ वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
22 २२ परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего,
23 २३ उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।
и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.

< भजन संहिता 94 >