< भजन संहिता 94 >

1 हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
אל-נקמות יהוה אל נקמות הופיע
2 हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים
3 हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
עד-מתי רשעים יהוה עד-מתי רשעים יעלזו
4 वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל-פעלי און
5 हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו
6 वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו
7 और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
ויאמרו לא יראה-יה ולא-יבין אלהי יעקב
8 तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו
9 जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
הנטע אזן הלא ישמע אם-יצר עין הלא יביט
10 १० जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת
11 ११ यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
יהוה--ידע מחשבות אדם כי-המה הבל
12 १२ हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
אשרי הגבר אשר-תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו
13 १३ क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת
14 १४ क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
כי לא-יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב
15 १५ परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
כי-עד-צדק ישוב משפט ואחריו כל-ישרי-לב
16 १६ कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
מי-יקום לי עם-מרעים מי-יתיצב לי עם-פעלי און
17 १७ यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
לולי יהוה עזרתה לי-- כמעט שכנה דומה נפשי
18 १८ जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
אם-אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני
19 १९ जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי
20 २० क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי-חק
21 २१ वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
יגודו על-נפש צדיק ודם נקי ירשיעו
22 २२ परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי
23 २३ उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।
וישב עליהם את אונם-- וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו

< भजन संहिता 94 >