< भजन संहिता 94 >

1 हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 १० जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 ११ यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 १२ हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 १३ क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 १४ क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 १५ परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 १६ कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 १७ यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 १८ जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 १९ जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 २० क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 २१ वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 २२ परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 २३ उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< भजन संहिता 94 >