< भजन संहिता 94 >

1 हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
2 हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
3 हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
5 हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
6 वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
7 और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
8 तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
9 जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 १० जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 ११ यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
12 १२ हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
13 १३ क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
14 १४ क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
15 १५ परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
16 १६ कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
17 १७ यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
18 १८ जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
19 १९ जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
20 २० क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
21 २१ वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
22 २२ परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
23 २३ उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।
He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.

< भजन संहिता 94 >