< भजन संहिता 91 >

1 जो परमप्रधान के छाए हुए स्थान में बैठा रहे, वह सर्वशक्तिमान की छाया में ठिकाना पाएगा।
Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
2 मैं यहोवा के विषय कहूँगा, “वह मेरा शरणस्थान और गढ़ है; वह मेरा परमेश्वर है, जिस पर मैं भरोसा रखता हूँ”
di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
3 वह तो तुझे बहेलिये के जाल से, और महामारी से बचाएगा;
Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
4 वह तुझे अपने पंखों की आड़ में ले लेगा, और तू उसके परों के नीचे शरण पाएगा; उसकी सच्चाई तेरे लिये ढाल और झिलम ठहरेगी।
Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
5 तू न रात के भय से डरेगा, और न उस तीर से जो दिन को उड़ता है,
No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
6 न उस मरी से जो अंधेरे में फैलती है, और न उस महारोग से जो दिन-दुपहरी में उजाड़ता है।
ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
7 तेरे निकट हजार, और तेरी दाहिनी ओर दस हजार गिरेंगे; परन्तु वह तेरे पास न आएगा।
Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
8 परन्तु तू अपनी आँखों की दृष्टि करेगा और दुष्टों के अन्त को देखेगा।
Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
9 हे यहोवा, तू मेरा शरणस्थान ठहरा है। तूने जो परमप्रधान को अपना धाम मान लिया है,
Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
10 १० इसलिए कोई विपत्ति तुझ पर न पड़ेगी, न कोई दुःख तेरे डेरे के निकट आएगा।
No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
11 ११ क्योंकि वह अपने दूतों को तेरे निमित्त आज्ञा देगा, कि जहाँ कहीं तू जाए वे तेरी रक्षा करें।
Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
12 १२ वे तुझको हाथों हाथ उठा लेंगे, ऐसा न हो कि तेरे पाँवों में पत्थर से ठेस लगे।
Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
13 १३ तू सिंह और नाग को कुचलेगा, तू जवान सिंह और अजगर को लताड़ेगा।
Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
14 १४ उसने जो मुझसे स्नेह किया है, इसलिए मैं उसको छुड़ाऊँगा; मैं उसको ऊँचे स्थान पर रखूँगा, क्योंकि उसने मेरे नाम को जान लिया है।
“Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
15 १५ जब वह मुझ को पुकारे, तब मैं उसकी सुनूँगा; संकट में मैं उसके संग रहूँगा, मैं उसको बचाकर उसकी महिमा बढ़ाऊँगा।
Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
16 १६ मैं उसको दीर्घायु से तृप्त करूँगा, और अपने किए हुए उद्धार का दर्शन दिखाऊँगा।
Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”

< भजन संहिता 91 >