< भजन संहिता 87 >

1 कोरहवंशियों का भजन उसकी नींव पवित्र पर्वतों में है;
Of [the] sons of Korah a psalm a song foundation his [is] among [the] mountains of holiness.
2 और यहोवा सिय्योन के फाटकों से याकूब के सारे निवासों से बढ़कर प्रीति रखता है।
[is] loving Yahweh [the] gates of Zion more than all [the] dwelling places of Jacob.
3 हे परमेश्वर के नगर, तेरे विषय महिमा की बातें कही गई हैं। (सेला)
Glorious [things] [is] spoken in you O city of God (Selah)
4 मैं अपने जान-पहचानवालों से रहब और बाबेल की भी चर्चा करूँगा; पलिश्त, सोर और कूश को देखो: “यह वहाँ उत्पन्न हुआ था।”
I will bring to remembrance - Rahab and Babylon to [those who] know me there! Philistia and Tyre with Cush this one it was born there.
5 और सिय्योन के विषय में यह कहा जाएगा, “इनमें से प्रत्येक का जन्म उसमें हुआ था।” और परमप्रधान आप ही उसको स्थिर रखे।
And of Zion - it will be said a person and a person he was born in it and he he will establish it [the] Most High.
6 यहोवा जब देश-देश के लोगों के नाम लिखकर गिन लेगा, तब यह कहेगा, “यह वहाँ उत्पन्न हुआ था।” (सेला)
Yahweh he will count when records peoples this one he was born there (Selah)
7 गवैये और नृतक दोनों कहेंगे, “हमारे सब सोते तुझी में पाए जाते हैं।”
And singers like pipers all springs my [are] in you.

< भजन संहिता 87 >