< भजन संहिता 85 >

1 प्रधान बजानेवाले के लिये: कोरहवंशियों का भजन हे यहोवा, तू अपने देश पर प्रसन्न हुआ, याकूब को बँधुवाई से लौटा ले आया है।
Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
2 तूने अपनी प्रजा के अधर्म को क्षमा किया है; और उसके सब पापों को ढाँप दिया है। (सेला)
Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
3 तूने अपने रोष को शान्त किया है; और अपने भड़के हुए कोप को दूर किया है।
Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
4 हे हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर, हमको पुनः स्थापित कर, और अपना क्रोध हम पर से दूर कर!
Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
5 क्या तू हम पर सदा कोपित रहेगा? क्या तू पीढ़ी से पीढ़ी तक कोप करता रहेगा?
Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
6 क्या तू हमको फिर न जिलाएगा, कि तेरी प्रजा तुझ में आनन्द करे?
Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
7 हे यहोवा अपनी करुणा हमें दिखा, और तू हमारा उद्धार कर।
Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
8 मैं कान लगाए रहूँगा कि परमेश्वर यहोवा क्या कहता है, वह तो अपनी प्रजा से जो उसके भक्त है, शान्ति की बातें कहेगा; परन्तु वे फिरके मूर्खता न करने लगें।
Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
9 निश्चय उसके डरवैयों के उद्धार का समय निकट है, तब हमारे देश में महिमा का निवास होगा।
Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
10 १० करुणा और सच्चाई आपस में मिल गई हैं; धर्म और मेल ने आपस में चुम्बन किया हैं।
Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
11 ११ पृथ्वी में से सच्चाई उगती और स्वर्ग से धर्म झुकता है।
Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
12 १२ हाँ, यहोवा उत्तम वस्तुएँ देगा, और हमारी भूमि अपनी उपज देगी।
И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
13 १३ धर्म उसके आगे-आगे चलेगा, और उसके पाँवों के चिन्हों को हमारे लिये मार्ग बनाएगा।
Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.

< भजन संहिता 85 >