< भजन संहिता 83 >

1 आसाप का भजन हे परमेश्वर मौन न रह; हे परमेश्वर चुप न रह, और न शान्त रह!
Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियाँ निकालते हैं।
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 उन्होंने कहा, “आओ, हम उनका ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए; और इस्राएल का नाम आगे को स्मरण न रहे।”
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 उन्होंने एक मन होकर युक्ति निकाली है, और तेरे ही विरुद्ध वाचा बाँधी है।
Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
6 ये तो एदोम के तम्बूवाले और इश्माएली, मोआबी और हग्री,
las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
7 गबाली, अम्मोनी, अमालेकी, और सोर समेत पलिश्ती हैं।
Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
8 इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं; उनसे भी लूतवंशियों को सहारा मिला है। (सेला)
También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 इनसे ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था,
Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
10 १० वे एनदोर में नाश हुए, और भूमि के लिये खाद बन गए।
que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 ११ इनके रईसों को ओरेब और जेब सरीखे, और इनके सब प्रधानों को जेबह और सल्मुन्ना के समान कर दे,
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
12 १२ जिन्होंने कहा था, “हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी आप ही हो जाएँ।”
que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 १३ हे मेरे परमेश्वर इनको बवंडर की धूलि, या पवन से उड़ाए हुए भूसे के समान कर दे।
Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
14 १४ उस आग के समान जो वन को भस्म करती है, और उस लौ के समान जो पहाड़ों को जला देती है,
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 १५ तू इन्हें अपनी आँधी से भगा दे, और अपने बवंडर से घबरा दे!
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 १६ इनके मुँह को अति लज्जित कर, कि हे यहोवा ये तेरे नाम को ढूँढ़ें।
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
17 १७ ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें, इनके मुँह काले हों, और इनका नाश हो जाए,
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 १८ जिससे ये जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है, सारी पृथ्वी के ऊपर परमप्रधान है।
Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< भजन संहिता 83 >