< भजन संहिता 83 >

1 आसाप का भजन हे परमेश्वर मौन न रह; हे परमेश्वर चुप न रह, और न शान्त रह!
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियाँ निकालते हैं।
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 उन्होंने कहा, “आओ, हम उनका ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए; और इस्राएल का नाम आगे को स्मरण न रहे।”
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 उन्होंने एक मन होकर युक्ति निकाली है, और तेरे ही विरुद्ध वाचा बाँधी है।
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 ये तो एदोम के तम्बूवाले और इश्माएली, मोआबी और हग्री,
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 गबाली, अम्मोनी, अमालेकी, और सोर समेत पलिश्ती हैं।
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं; उनसे भी लूतवंशियों को सहारा मिला है। (सेला)
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 इनसे ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था,
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 १० वे एनदोर में नाश हुए, और भूमि के लिये खाद बन गए।
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 ११ इनके रईसों को ओरेब और जेब सरीखे, और इनके सब प्रधानों को जेबह और सल्मुन्ना के समान कर दे,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 १२ जिन्होंने कहा था, “हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी आप ही हो जाएँ।”
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 १३ हे मेरे परमेश्वर इनको बवंडर की धूलि, या पवन से उड़ाए हुए भूसे के समान कर दे।
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 १४ उस आग के समान जो वन को भस्म करती है, और उस लौ के समान जो पहाड़ों को जला देती है,
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 १५ तू इन्हें अपनी आँधी से भगा दे, और अपने बवंडर से घबरा दे!
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 १६ इनके मुँह को अति लज्जित कर, कि हे यहोवा ये तेरे नाम को ढूँढ़ें।
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 १७ ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें, इनके मुँह काले हों, और इनका नाश हो जाए,
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 १८ जिससे ये जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है, सारी पृथ्वी के ऊपर परमप्रधान है।
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.

< भजन संहिता 83 >