< भजन संहिता 48 >
1 १ गीत। कोरहवंशियों का भजन हमारे परमेश्वर के नगर में, और अपने पवित्र पर्वत पर यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है! (सेला)
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 २ सिय्योन पर्वत ऊँचाई में सुन्दर और सारी पृथ्वी के हर्ष का कारण है, राजाधिराज का नगर उत्तरी सिरे पर है।
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 ३ उसके महलों में परमेश्वर ऊँचा गढ़ माना गया है।
God hath made himself known in her palaces for a refuge.
4 ४ क्योंकि देखो, राजा लोग इकट्ठे हुए, वे एक संग आगे बढ़ गए।
For, lo, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 ५ उन्होंने आप ही देखा और देखते ही विस्मित हुए, वे घबराकर भाग गए।
They saw it, then were they amazed; they were dismayed, they hasted away.
6 ६ वहाँ कँपकँपी ने उनको आ पकड़ा, और जच्चा की सी पीड़ाएँ उन्हें होने लगीं।
Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail.
7 ७ तू पूर्वी वायु से तर्शीश के जहाजों को तोड़ डालता है।
With the east wind thou breakest the ships of Tarshish.
8 ८ सेनाओं के यहोवा के नगर में, अपने परमेश्वर के नगर में, जैसा हमने सुना था, वैसा देखा भी है; परमेश्वर उसको सदा दृढ़ और स्थिर रखेगा।
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 ९ हे परमेश्वर हमने तेरे मन्दिर के भीतर तेरी करुणा पर ध्यान किया है।
We have thought on thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
10 १० हे परमेश्वर तेरे नाम के योग्य तेरी स्तुति पृथ्वी की छोर तक होती है। तेरा दाहिना हाथ धार्मिकता से भरा है;
As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 ११ तेरे न्याय के कामों के कारण सिय्योन पर्वत आनन्द करे, और यहूदा के नगर की पुत्रियाँ मगन हों!
Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.
12 १२ सिय्योन के चारों ओर चलो, और उसकी परिक्रमा करो, उसके गुम्मटों को गिन लो,
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 १३ उसकी शहरपनाह पर दृष्टि लगाओ, उसके महलों को ध्यान से देखो; जिससे कि तुम आनेवाली पीढ़ी के लोगों से इस बात का वर्णन कर सको।
Mark ye welt her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 १४ क्योंकि वह परमेश्वर सदा सर्वदा हमारा परमेश्वर है, वह मृत्यु तक हमारी अगुआई करेगा।
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.