< भजन संहिता 48 >

1 गीत। कोरहवंशियों का भजन हमारे परमेश्वर के नगर में, और अपने पवित्र पर्वत पर यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है! (सेला)
For the music director. A psalm of the sons of Korah. The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.
2 सिय्योन पर्वत ऊँचाई में सुन्दर और सारी पृथ्वी के हर्ष का कारण है, राजाधिराज का नगर उत्तरी सिरे पर है।
Mount Zion is high and beautiful, bringing happiness to all the earth; on the northern side is the city of the great King.
3 उसके महलों में परमेश्वर ऊँचा गढ़ माना गया है।
God himself is in the city's fortresses; he is recognized as its defender.
4 क्योंकि देखो, राजा लोग इकट्ठे हुए, वे एक संग आगे बढ़ गए।
Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.
5 उन्होंने आप ही देखा और देखते ही विस्मित हुए, वे घबराकर भाग गए।
As soon as they saw it they were astonished and ran away terrified.
6 वहाँ कँपकँपी ने उनको आ पकड़ा, और जच्चा की सी पीड़ाएँ उन्हें होने लगीं।
They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth,
7 तू पूर्वी वायु से तर्शीश के जहाजों को तोड़ डालता है।
just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
8 सेनाओं के यहोवा के नगर में, अपने परमेश्वर के नगर में, जैसा हमने सुना था, वैसा देखा भी है; परमेश्वर उसको सदा दृढ़ और स्थिर रखेगा।
Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. (Selah)
9 हे परमेश्वर हमने तेरे मन्दिर के भीतर तेरी करुणा पर ध्यान किया है।
God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
10 १० हे परमेश्वर तेरे नाम के योग्य तेरी स्तुति पृथ्वी की छोर तक होती है। तेरा दाहिना हाथ धार्मिकता से भरा है;
As is fitting for your reputation, God, praises to you stretch all around the world. What you do is always right!
11 ११ तेरे न्याय के कामों के कारण सिय्योन पर्वत आनन्द करे, और यहूदा के नगर की पुत्रियाँ मगन हों!
Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!
12 १२ सिय्योन के चारों ओर चलो, और उसकी परिक्रमा करो, उसके गुम्मटों को गिन लो,
Go and take a look at Zion. Count the towers as you walk around.
13 १३ उसकी शहरपनाह पर दृष्टि लगाओ, उसके महलों को ध्यान से देखो; जिससे कि तुम आनेवाली पीढ़ी के लोगों से इस बात का वर्णन कर सको।
Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them:
14 १४ क्योंकि वह परमेश्वर सदा सर्वदा हमारा परमेश्वर है, वह मृत्यु तक हमारी अगुआई करेगा।
“This is who our God is. He is our God forever and ever. He himself will lead us until the very end.”

< भजन संहिता 48 >