< भजन संहिता 34 >

1 दाऊद का भजन जब वह अबीमेलेक के सामने बौरहा बना, और अबीमेलेक ने उसे निकाल दिया, और वह चला गया मैं हर समय यहोवा को धन्य कहा करूँगा; उसकी स्तुति निरन्तर मेरे मुख से होती रहेगी।
Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
2 मैं यहोवा पर घमण्ड करूँगा; नम्र लोग यह सुनकर आनन्दित होंगे।
En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
3 मेरे साथ यहोवा की बड़ाई करो, और आओ हम मिलकर उसके नाम की स्तुति करें;
Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
4 मैं यहोवा के पास गया, तब उसने मेरी सुन ली, और मुझे पूरी रीति से निर्भय किया।
Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
5 जिन्होंने उसकी ओर दृष्टि की, उन्होंने ज्योति पाई; और उनका मुँह कभी काला न होने पाया।
Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
6 इस दीन जन ने पुकारा तब यहोवा ने सुन लिया, और उसको उसके सब कष्टों से छुड़ा लिया।
Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
7 यहोवा के डरवैयों के चारों ओर उसका दूत छावनी किए हुए उनको बचाता है।
El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
8 चखकर देखो कि यहोवा कैसा भला है! क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो उसकी शरण लेता है।
Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
9 हे यहोवा के पवित्र लोगों, उसका भय मानो, क्योंकि उसके डरवैयों को किसी बात की घटी नहीं होती!
Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
10 १० जवान सिंहों को तो घटी होती और वे भूखे भी रह जाते हैं; परन्तु यहोवा के खोजियों को किसी भली वस्तु की घटी न होगी।
Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
11 ११ हे बच्चों, आओ मेरी सुनो, मैं तुम को यहोवा का भय मानना सिखाऊँगा।
Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
12 १२ वह कौन मनुष्य है जो जीवन की इच्छा रखता, और दीर्घायु चाहता है ताकि भलाई देखे?
¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
13 १३ अपनी जीभ को बुराई से रोक रख, और अपने मुँह की चौकसी कर कि उससे छल की बात न निकले।
Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
14 १४ बुराई को छोड़ और भलाई कर; मेल को ढूँढ़ और उसी का पीछा कर।
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 १५ यहोवा की आँखें धर्मियों पर लगी रहती हैं, और उसके कान भी उनकी दुहाई की ओर लगे रहते हैं।
Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
16 १६ यहोवा बुराई करनेवालों के विमुख रहता है, ताकि उनका स्मरण पृथ्वी पर से मिटा डाले।
El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
17 १७ धर्मी दुहाई देते हैं और यहोवा सुनता है, और उनको सब विपत्तियों से छुड़ाता है।
Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
18 १८ यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।
Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
19 १९ धर्मी पर बहुत सी विपत्तियाँ पड़ती तो हैं, परन्तु यहोवा उसको उन सबसे मुक्त करता है।
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
20 २० वह उसकी हड्डी-हड्डी की रक्षा करता है; और उनमें से एक भी टूटने नहीं पाता।
Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
21 २१ दुष्ट अपनी बुराई के द्वारा मारा जाएगा; और धर्मी के बैरी दोषी ठहरेंगे।
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
22 २२ यहोवा अपने दासों का प्राण मोल लेकर बचा लेता है; और जितने उसके शरणागत हैं उनमें से कोई भी दोषी न ठहरेगा।
Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.

< भजन संहिता 34 >