< भजन संहिता 33 >
1 १ हे धर्मियों, यहोवा के कारण जयजयकार करो। क्योंकि धर्मी लोगों को स्तुति करना शोभा देता है।
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 २ वीणा बजा-बजाकर यहोवा का धन्यवाद करो, दस तारवाली सारंगी बजा-बजाकर उसका भजन गाओ।
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 ३ उसके लिये नया गीत गाओ, जयजयकार के साथ भली भाँति बजाओ।
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 ४ क्योंकि यहोवा का वचन सीधा है; और उसका सब काम निष्पक्षता से होता है।
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 ५ वह धार्मिकता और न्याय से प्रीति रखता है; यहोवा की करुणा से पृथ्वी भरपूर है।
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 ६ आकाशमण्डल यहोवा के वचन से, और उसके सारे गण उसके मुँह की श्वास से बने।
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 ७ वह समुद्र का जल ढेर के समान इकट्ठा करता; वह गहरे सागर को अपने भण्डार में रखता है।
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 ८ सारी पृथ्वी के लोग यहोवा से डरें, जगत के सब निवासी उसका भय मानें!
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 ९ क्योंकि जब उसने कहा, तब हो गया; जब उसने आज्ञा दी, तब वास्तव में वैसा ही हो गया।
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 १० यहोवा जाति-जाति की युक्ति को व्यर्थ कर देता है; वह देश-देश के लोगों की कल्पनाओं को निष्फल करता है।
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 ११ यहोवा की योजना सर्वदा स्थिर रहेगी, उसके मन की कल्पनाएँ पीढ़ी से पीढ़ी तक बनी रहेंगी।
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 १२ क्या ही धन्य है वह जाति जिसका परमेश्वर यहोवा है, और वह समाज जिसे उसने अपना निज भाग होने के लिये चुन लिया हो!
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 १३ यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है, वह सब मनुष्यों को निहारता है;
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 १४ अपने निवास के स्थान से वह पृथ्वी के सब रहनेवालों को देखता है,
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 १५ वही जो उन सभी के हृदयों को गढ़ता, और उनके सब कामों का विचार करता है।
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 १६ कोई ऐसा राजा नहीं, जो सेना की बहुतायत के कारण बच सके; वीर अपनी बड़ी शक्ति के कारण छूट नहीं जाता।
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 १७ विजय पाने के लिए घोड़ा व्यर्थ सुरक्षा है, वह अपने बड़े बल के द्वारा किसी को नहीं बचा सकता है।
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 १८ देखो, यहोवा की दृष्टि उसके डरवैयों पर और उन पर जो उसकी करुणा की आशा रखते हैं, बनी रहती है,
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 १९ कि वह उनके प्राण को मृत्यु से बचाए, और अकाल के समय उनको जीवित रखे।
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 २० हम यहोवा की बाट जोहते हैं; वह हमारा सहायक और हमारी ढाल ठहरा है।
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 २१ हमारा हृदय उसके कारण आनन्दित होगा, क्योंकि हमने उसके पवित्र नाम का भरोसा रखा है।
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 २२ हे यहोवा, जैसी तुझ पर हमारी आशा है, वैसी ही तेरी करुणा भी हम पर हो।
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!